Открой двери Çeviri Türkçe
134 parallel translation
Орфей, открой двери!
Orfeo, kapıyı aç!
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Hazne giriş kapısını aç, lütfen, Hal.
Открой двери модуля, Хэл.
Hazne giriş kapılarını aç, Hal.
Открой двери.
Kapıyı aç, çabuk.
Открой двери и ляг на коврике, сказал Барнакль матросу...
Aç kapıyı yat yere derdi denizci, Bernacle Bill.
[Звенит звонок] Мардж, открой двери!
Marge, kapıya bak!
Дин, открой двери, черт возьми!
- Dean, kapıyı aç, lanet olsun... - Ne yapıyosun sen?
Открой двери!
Aç şu kapıyı.
Останови автобус! Открой двери!
Otobüsü durdur, kahrolası kapıyı aç!
- Открой двери.
- Şu kapıları açın.
Стало жарко, открой двери.
Kızı kapana kıstırdık ve kapıyı açtık.
Открой двери, Ронни.
Kapıyı aç, Ronnie.
Омид, проводи их до домика и открой двери.
Yalıya kadar onlara eşlik et.
Откройте двери, Нэнси.
Kapıları aç Nancy.
Откройте двери!
Kapıyı açın.
Просто откройте двери Доктор Форман.
Kapıyı açmanız yeterli, Doctor Foreman.
Ну, просто откройте двери и докажите ваши слова.
Kapıyı açın ve sözünüzü kanıtlayın.
Открой двери модуля, Хэл.
Hazne kapılarını aç, Hal.
Открой двери!
Kapıları aç!
Откройте двери. Поднимите занавесы.
Kapıları ve perdeleri açın.
Откройте же двери, пока мы все не задохнулись!
Hepimiz boğulmadan önce, hemen şu kapıları açın!
Мы должны спасти его. Тогда открой нам двери.
Kapıyı aç cariye ve bu işi bize bırak.
Откройте двери!
Kapıyı açın!
Откройте двери своего сердца!
Kalbinizin kapılarını açın!
Откройте же двери!
Kapıyı açın!
Откройте двери!
Kapıyı açın Iütfen!
- Вернитесь к главной лестнице... как я вам сказал. Откройте двери!
- Kapıyı aç.
- Немедленно откройте двери!
Sana dediğimi yap ve ana merdiven boşluğuna dön.
Откройте эти чертовы двери!
Aç şu lanet olası kapıyı.
Откройте те двери!
O kapıları aç!
Откройте там эти сраные двери!
Hadi acin su kapilari!
Открой двери.
Aç şunu...
- Закройте их. Откройте противовзрывные двери.
- Kapatın onu ve koruyucu kepenkleri kaldırın.
Откройте двери.
Kapıdan uzaklaşın!
Откройте двери!
Kapıları açın!
- Просто откройте двери.
Sadece kapıları aç.
Увидишь такой же как на ключе, и как можно быстрее как только увидишь такой же на двери открой его, возьми то что она оставила тебе, и иди.
Bu numaranın olduğu dolabı bulacaksın içinde ne varsa alacaksın ve hemen gideceksin.
Закройте глаза и откройте двери вашего разума.
Gözlerini kapa ve zihnine olan kapıyı arala.
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Aç kapını bana Kiracın olayım
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Aç kapını bana Kiracın olayım
Шериф, не сочтите за труд, откройте двери нового дома доктора Кэллауэя.
Şerif, Dr. Callaway'i yeni evine sokma onuru sizin olsun mu?
Откройте двери, или Роза Тайлер умрёт.
Bölmeyi açın yoksa Rose Tyler ölür.
- Откройте двери!
Kapıları açın!
Пока я буду снаружи, открой остальные двери.
Ben dışarıdayken, kalan kapıları açmalısın.
Открой все двери, шторы распахни...
# Kapıyı aç, perdeyi arala.. #
Здесь люди! Откройте двери!
Veteriner içeride.
- Откройте двери, откройте!
- Kapıyı aç! Kapıyı aç!
Двери откройте!
Kapıyı aç!
Откройте двери и выпустите её.
Hemen kapıyı açın dışarı çıksın.
КИТТ, открой грузовые двери.
KITT, kargo kapısını aç.
откройте двери!
Shiki-sama!
двери закрываются 100
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
двери закрыты 27
двери заперты 29
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
двери закрыты 27
двери заперты 29
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
откройте багажник 31
откройте глаза 89