Увидимся через неделю Çeviri Türkçe
51 parallel translation
- Увидимся через неделю. - Хорошо.
- Önümüzdeki hafta görüşürüz.
Увидимся через неделю, Харви.
Ben senin sevgilini dinledim.
До свидания! Увидимся через неделю! Вы еще пожалеете о моей вкусной еде!
Bir hafta sonra görüşürüz, Yemeklerimi özleyeceksin.
Увидимся через неделю.
Gelecek hafta görüşürüz.
- Что ж, увидимся через неделю.
- Dinle, gelecek hafta görüşeceğiz, ha?
Не забывай, что увидимся через неделю.
Bir hafta sonra geri dön, unutma.
- увидимся через неделю.
- Gelecek hafta görüşürüz.
Увидимся через неделю.
Bir haftaya görüşürüz.
Нет, увидимся через неделю.
- Hayır. Bir hafta içinde görüşeceğiz.
увидимся через неделю, док.
- Haftaya görüşürüz Doktor.
Увидимся через неделю.
Haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю!
Haftaya görüşmek üzere.
- Увидимся через неделю.
- Haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю, Милхауз.
Haftaya görüşürüz, Milhouse.
- И увидимся через неделю.
- Haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю.
Haftaya uğrarım ben zaten.
Увидимся через неделю, Брэнди.
Haftaya görüşürüz, Brandy.
Увидимся через неделю.
Hafta sonu görüşürüz o zaman, tamam mı?
Увидимся через неделю.
Bir hafta sonra görüşürüz.
Так мы увидимся через неделю, а не через месяц.
Ve haftada bir konuşacağız, ayda bir değil.
Увидимся через неделю?
Tamam, haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю
Haftaya görüşürüz!
Хорошо, мужичок. Увидимся через неделю.
Pekâlâ koca oğlan, haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю, дружище.
- Haftaya görüşürüz.
Увидимся через неделю.
Haftaya görüşmek üzere.
Увидимся через неделю.
- Bir hafta sonra görüşürüz.
Увидимся через неделю.
Bir hafta içinde görüşürüz.
Увидимся через неделю или где-то так.
Seninle önümüzdeki hafta falan konuşalım mı? Olur.
Увидимся через неделю.
Tamam, haftaya görüşürüz..
Ну, увидимся через неделю.
O zaman haftaya görüşürüz.
Мы увидимся через неделю.
Beni tekrar göreceksin, bir hafta sonra.
Ладно. Увидимся через неделю.
Bir hafta sonra görüşürüz.
Увидимся через неделю?
Haftaya yine aynı saatte mi?
- Увидимся через неделю.
Önümüzdeki hafta sonu görüşürüz.
Увидимся через неделю.
Haftaya tekrar geleceğim.
Может, увидимся через неделю?
Haftaya görüşebilir miyiz?
Увидимся через неделю!
Haftaya görüşürüz!
Увидимся через неделю. Отличный клуб.
Haftaya görüşürüz.
- Увидимся через неделю.
- Sağ olun. Haftaya görüşürüz.
Увидимся с вами обоими через неделю.
Bir haftaya kadar görüşürüz.
увидимся через час 49
увидимся через пару дней 45
увидимся через 122
увидимся через пару часов 22
увидимся через месяц 21
увидимся через полчаса 19
увидимся через пару недель 32
увидимся через минуту 57
через неделю 225
неделю спустя 53
увидимся через пару дней 45
увидимся через 122
увидимся через пару часов 22
увидимся через месяц 21
увидимся через полчаса 19
увидимся через пару недель 32
увидимся через минуту 57
через неделю 225
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
увидимся 6497
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
неделю 323
увидимся 6497
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43