English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şimdilik sorun yok

Şimdilik sorun yok Çeviri İngilizce

62 parallel translation
# Olsun, şimdilik sorun yok
Is all right for a while
Şimdilik sorun yok.
There's no problem so far.
Şimdilik sorun yok!
There's still time!
Şimdilik sorun yok, sakinleştirdim herifleri.
I'm trying to cool'em down.
Şimdilik sorun yok.
No problems.
Şimdilik sorun yok.
It's working, though.
Şimdilik sorun yok ama tatilimi burada geçirmek istemezdim.
We're OK, but I wouldn't want to spend my vacation here.
- Şimdilik sorun yok.
For the moment, okay.
Şimdilik sorun yok.
It's all right now.
Şimdilik sorun yok.
That's okay now.
- Şimdilik sorun yok.
We're on our own.
Şimdilik sorun yok. Sonra görüşürüz.
Uh-huh.
Tamam.Şimdilik sorun yok
All right. So far, so good.
Şimdilik sorun yok.
So far so good.
Şimdilik sorun yok.
So far, so good.
Şimdilik sorun yok gibi.
Seems to be OK now.
Şimdilik sorun yok, baba.
Not a problem right now, Dad.
Peki, şimdilik sorun yok...
Well, nothing matters now, but...
Şimdilik sorun yok, tamam mı?
We're fine for now, okay?
Şimdilik sorun yok ama kaçmaya meyilli olduğundan Ida Dalser, gece gündüz sıkı gözetim altında tutuluyor.
Temporarily peaceful but with her propensity to flight, Ida Dalser is under strict surveillance night and day.
Şimdilik sorun yok.
No, we're still okay.
Talib durumunda şimdilik sorun yok.
Chill out, you two. Tell him to play properly.
Şimdilik sorun yok.
It's okay.
Mastürbasyona başlayınca bu isimler kafamı karıştıracak, orası kesin ama şimdilik sorun yok.
I guarantee you, that's gonna confuse me once I start whacking'off but for now that's okay.
Mace, şimdilik sorun yok.
Mace, so far so good.
Şimdilik sorun yok Ethel. Ama bir dahakine olmasın.
It's perfectly fine for now, Ethel, but perhaps not another time.
Şimdilik sorun yok, üzerimden çıkardığımda... Bak ne diyeceğim.
You're covered now, but when I sign it over, you gotta pick up the insurance.
Şimdilik sorun yok.
It's ok now.
Ama şimdilik sorun yok.
But it's all right now. Come here.
- Evet. Yani şimdilik sorun yok.
- Yeah, I mean, it's fine now.
- Şimdilik bir sorun yok.
- Ain't nothing wrong with it so far.
Şimdilik bir sorun yok.
- It's good. It's strong, real strong.
- Hayır, hayır, şimdilik sorun yok.
- No, no, no.
Bebekle alakalı bir sorun ise şimdilik yok.
No sign of trauma to the baby.
Doug Heffernan. " Şimdilik sorun yok.
So far, so good.
Sorun yok. En azından şimdilik.
There ain't no trouble, not yet, anyway.
Şimdilik iyi. Sorun yok. Doğum kusuru, hastalığı yok.
So far so good, no problems, no birth defects, no diseases, whatever.
Şimdilik bir sorun yok ama bir on dakika sonra, nefes almakta zorlanacağım.
I'm okay now, but in about 1 0 minutes, I'm gonna have a hard time breathing.
Test yaptırdım bile. Ve 6 ay sonra tekrar yaptıracağım ama şimdilik bir sorun yok. O yüzden...
Oh, I-I got tested already, and, um, I will again s... in, um, six months, but, uh, so far I'm fine.
Evet, eminim ağrı kesici etkisini kaybedince sinirli olacağım ama şimdilik, sorun yok.
Yeah I'm Sure When The Pain Medicine Wears Off I Will Be Mad But For Now We Are Fine
Ama şimdilik bir sorun yok, şu savaşı atlatalım, başka zaman bakarız ama bundan sonra, sen sadece, işte.
Look, it's fine for now, let's get through this battle and then we'll, we'll do it another time, and- - but in the future, you've gotta just... you know.
Gerekli bilgiyi sigorta şirketlerine de gönderebiliriz ama şimdilik bir sorun yok.
We may need to pass on the information to our insurance companies. But for the moment everything is in order.
- şimdilik bir sorun yok.
- He should be fine for now.
Sürüden uzakta değiller ama şimdilik bir sorun yok.
They're not far from the herd but it's ok for now.
Şimdilik bir sorun yok ama adamlarını daha dikkatli seçmen gerekiyor.
Well, everything's good right now, but you need to screen your boys a little more carefully.
Yani, şimdilik, bir sorun yok.
So, right now, everything's fine.
Şimdilik bir sorun yok.
Everything's in order.
Ehliyeti, kredi kartlari simdilik sorun yok.
Driver's license, credit cards, that's not gonna be problem.
Hiç de sorun yok şimdilik.
Good. And I'm okay with all this.
Yani, şimdilik, sorun yok.
Well, right now, it's okay.
Şimdilik bir sorun yok.
So far, so good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]