000 Çeviri İngilizce
55,481 parallel translation
Emrinde 10.000 adam var. - Amacınız düzeni sağlamak.
You have 10,000 men under your command for the purpose of maintaining public order.
İçlerinden 12.000 savaşçı çıkartabilirler.
Between them, they can rustle up 12,000 warriors.
Bunun için 12.000 askere ihtiyacın yok.
You don't need 12,000 fighting men for that.
10.000 oğlan, hepsi 12 yaş altında.
10,000 boys. All under 12 years.
Ayrıca her sene 5.000 daha. Denizlerinizden geçiş hakkı verdiğiniz müddetçe.
Plus, 5,000 more each year for as long as you grant us passage through your seas.
- Dedikodulara kulak asarak mı yoksa kılıcının arkasında 100.000 askerden oluşan bir ordu olan bu adanın fatihinin sözüne göre mi kaderine karar veriyorsun?
Do you really consider your faith better served by a rumor? Or by the word of the conqueror of this island with an army of 100,000 souls behind his sword?
Anlaşmamız doğrultusunda buradan 10.000 genç erkekle gitmeyi bekliyoruz.
We expect to leave here with 10,000 young men as agreed.
3.000 gemilik bir filonun adanızın etrafındaki denizlere hâkim olduğunu hatırlatabilir miyim?
May I remind you, a fleet of 3,000 longships controlling the seas, surrounding your island.
Bir mahkûmun yıllık masrafının 36 bin dolar olduğunu biliyor musun?
Hey, Paul. Hey, do you know they pay $ 36,000 a year to house one convict?
Bak, aslında eyalet dışı yerleştirmeden dolayı... iki bin dolar ödemelisin.
See, normally, I'd have to charge $ 2,000 for an out-of-district placement.
Üç bin dolar büyük bir meblağ.
$ 3,000 is a lot of money.
Asıl sorumluluğumuz, gemideki 2000 koloni üyesini korumak.
It's our responsibility to protect the 2,000 colonists on this ship.
100.000 $.
$ 100,000.
Bilmiyorum, eziliyormuş gibi hissediyorum sonra da 300 metreden aşağı düşüyor gibi oluyorum.
I don't know, it's like I feel like I'm being crushed and then... like, then next I'm falling 1,000 feet from the sky.
Ve bir an eziliyormuş gibi hissederken hemen sonrasında 300 metre yükseklikten düşüyor gibi olabilirsiniz.
And it's like one moment you're being crushed, and the next you're falling from 1,000 feet up in the sky.
Bilmiyorum, eziliyormuş gibi hissediyorum. Sonra da 300 metreden aşağı düşüyor gibi oluyorum.
I don't know, it's like I feel I'm being crushed and the next I'm falling, like, 1,000 feet from the sky.
Senin boğulmanı 1.000 defa izlerdim.
I'd watch you drown 1,000 times.
Bu arada da, bu fanatik isyancilar 5000 yillik tarihi silmeye çalisirken istemeden de olsa sizin izlerinizi de siliyorlar.
Meanwhile, these fanatical insurgents... trying to erase 5,000 years of history... unwillingly cover your tracks. It's a pretty good scam.
5000 yillik bu.
This is 5,000 years old.
Sen, üstüne bir füze attirmadan önce 5000 yil güvendeydi o sey.
That was safely hidden for 5,000 years before you dropped a hellfire missile on it.
Radar temasi yok. 12 bine düsüyoruz.
No way to our contact. Dropping to 12,000, 280 on the EDI.
Kutuyu bulup içine baktiğimda, 3000 yillik cesedi görünce...
Can't you find the box, look inside and when I see a 3,000 years old prune in there...
Bay Morton zaten Ahmanet'i 5000 yildir kilit altinda tutan zincire ates ettiğinde öldürdü kendini.
Mr. Morton here essentially killed himself... when he severed the barrier chain... that had kept Ahmanet power imprisoned for 5,000 years.
Emekli maaşlarımızın ortalaması yılda 45,000 dolar.
Our pensions average 45,000 dollars a year.
Bu da 1,215,000 dolar ediyor. Bankadan bu kadar alacağız.
1,215,000 dollars is what we withdraw from the bank.
4,000 yaşında olduğunuz şimdi kafama dank etti.
Now I realize you guys are 4,000 years old.
Şimdi araştırmalarıma göre Edinburgh'un önde gelen özel okullarından birinin müdür yardımcısı olarak senelik 70 bin pound civarında kazanıyorsun.
Now, my research suggests that, as deputy headmaster of one of Edinburgh's leading private schools, you earn, near enough, £ 70,000 per annum.
Bu hafta sonuna kadar hesapta bin poundluk ödeme görmeyi bekliyorum.
I expect to see a £ 1,000 payment in there..... by the end of the week.
Sana 4 bin pound bıraktım!
I gave you £ 4,000!
4 bin pound ile ne yapacağımı sanıyordun ki Mark?
What did you think I was gonna do with £ 4,000, Mark?
16 bin pound!
£ 16,000!
16 bin pound. Dördümüze pay edilecekti.
£ 16,000, to be divided in four equal parts.
4 bin pound. Faizi bile yok.
£ 4,000, not even any interest.
Sene boyunca her hafta 10 bin pound kaldırabiliriz.
We could be turning over £ 10,000 a week every week of the year.
Bunu yüz bin defa duymadığımı mı sanıyorsun Mark?
You think I haven't heard that 100,000 times, Mark?
Kancık benden 16 bin pound çaldı!
Cunt robbed me of £ 16,000.
Kokain suçundan ötürü suçunu kabul eder. Şaşılacak şey ama daha ilk suçu. Bu yüzden rehabilitasyon programına girer.
He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offense, enters into an approved rehab, £ 1,000 fine, six months suspended.
" 100 bin pounda kadar kredi almak mümkün.
" Loans are available of up to £ 100,000.
Sana verdiğim 4 binden bir şey kaldı mı?
Is there anything left of your £ 4,000 I gave you?
100 bin pound.
£ 100,000.
"100 bin doların hepsini Veronika Kovach'ın Bulgaristan'daki banka hesabına aktarır."
"He transfers the full £ 100,000 " to the bank account of Veronika Kovach in Bulgaria. "
Belki binlerce kez tekrarlamalısın.. ... taki daha da rahatlayana kadar.
You might have to do it 1,000 times before it gets any easier.
On... bin dolar.
Uh... Ten thousand. $ 10,000, $ 10,000.
Sana 40,000 dolar vereceğim.
I'll give you $ 40,000.
Buraya geliyorsunuz ve bir tatil için 10,000 dolar harcıyorsunuz.
Y'all come down here and spend $ 10,000 on one vacation.
Sen de bir ailen olduğunu söyledin, ve sana 40,000 dolar teklif ettim.
You said you have a family, and I've offered you $ 40,000.
40,000 dolar, yeterli değil mi?
- $ 40,000, isn't that enough?
Bu alan kabaca Delaware eyaleti ile aynı ölçüde, yaklaşık 2000 km kare boyutlarında.
We have an initial search area. It's about 2,000 square miles roughly the same size as the state of Delaware.
Çıkarım, çantamı alırım on bin, nakit.
When you leave, you give me the bag. And I give you $ 10,000 in cash.
Şu çeyreklikleriniz beni öldüre... 10,000 DOLAR
You boys are killing me with these quar...
4 bin pound.
£ 4,000.
000 mi 69
000 dolar 598
000 km 46
000 dolar var 27
000 metre 22
000 feet 35
000 lira 22
000 frank 82
000 eder 17
000 kilometre 34
000 dolar 598
000 km 46
000 dolar var 27
000 metre 22
000 feet 35
000 lira 22
000 frank 82
000 eder 17
000 kilometre 34
000 var 25
000 liret 51
000 yen 53
000 pound 48
000 papel 20
000 mark 33
000 dolara 16
000 dolar mı 72
000 kişi 23
000 liret 51
000 yen 53
000 pound 48
000 papel 20
000 mark 33
000 dolara 16
000 dolar mı 72
000 kişi 23