English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 1 ] / 12 00

12 00 Çeviri İngilizce

1,490 parallel translation
Lazeri çıkarmanın zamanı... krallık zamanım geldi.
Heads up, baby! Evil dude's limo at 12 : 00. - Left turn!
Şimdi başladık mı, saat on ikiyi bulduğunda paydos ederiz.
We start at 8 : 00 and finish by the time the Angelus rings at 12 : 00.
Pazar günü öğlen 12'de Jefferson Park'ta seninle buluşacakmış.
He said that he'll meet you at 12 : 00 noon on Sunday at Jefferson Park.
- Neredeyse 12.00.
- Soon twelve.
Saat 12'de mi?
At 12 : 00?
- 12.00.
- 12 : 00.
Dinle, sen burada olmadığına göre, Bay Fujimoto'yla 12'deki iş yemeğine ben gideceğim demek için aradım.
Hey, listen, I just wanted to let you know that since you're not here, I'm gonna take your 12 : 00 lunch with Mr Fujimoto.
Aktive ettikten sonra kaçmak için 25 dakikan var 208 00 : 12 : 57,520 - - 00 : 12 : 59,520 - Hepsi bumu? - Hayır, hayır.
Once activated, you have 25 minutes to get away.
Yaşlandığımdan beri. 43,5 00 : 03 : 12,613 - - 00 : 03 : 15,300 ( Oy veren ilk 100 kişiye, fazladan oy verme hakkı )
The very instant I became old.
Yani Jazmin, saat on ikiyle bir arası sette kalıyor. Sonra Vanessa'yla oradan ayrılıyorlar.
So, Jazmin stays on set until some time between 12 : 00 and 1 : 00, when she leaves with Vanessa Wong.
Yaklaşık olarak saat 12.00'ye kadar buradaydım.
I was here until about... twelve.
Saat 22.00 ve 12.30 arasında?
Between ten and midnight? No.
Saat 12.00'de kütüphanede toplantı ayarladım.
I got everybody meeting at the library at 12 : 00.
Neler oluyor? Bunun gece yarısına kadar başlamaması gerekiyordu!
That's not supposed to happen until 12 : 00.
1 2 : 00!
12 : 00!
Dersler her gün saatyedi buçuk ile on iki arasında.
Lectures will be held every day from 7 : 30 a.m. to 12 : 00 a.m.
Saat 12.
The time is 1 2 : 00 midnight.
Saat 12 : 00, şimdi haberlerden başlıklar.
First, it's 12 o'clock. Time for the news headline.
Ben her ayın ilk Cuması 12 : 00'den 06 : 00'ya kadar burdayım.
I'm here the first Friday of every month, 12 : 00 to 6 : 00.
- 12'ye 10 var.
Ten of 12 : 00.
Cumartesi öğlene doğru tekrar gelin.
Come back on Saturday at 12 : 00.
12.00'de kalkıyor.
It leaves at 12 : 00.
Hedef 12 : 00 yönünde.
The target is at 12 : 00.
Yarın saat 12'ye kadar kalabiliyor.
He's authorized to be there till 1 1 : 00 a.m. tomorrow, check-out time.
Yarın kasabada olacağım çünkü Hartford'da ders alıyorum... ve sokağın karşısında bir kahve dükkanı var... bazen aslında her zaman saat 4 gibi oraya giderim... genelde tam 4 : 12 de.
I'm gonna be in town tomorrow because I take a class at Hartford State... and there's a coffee shop across the street... that I sometimes, almost all the time, go to around 4 : 00... and usually exactly 4 : 12.
- On iki.
- 12 : 00.
- Gece 10'la 12 arası.
Sunday between 10 : 00 and midnight.
Karısı araba servisi onu 00 : 30 gibi bıraktıktan sonra evden çıkmadığını söyledi.
The wife confirms he never left the house after he got back about 12 : 30.
Gece on ikiye doğru olabilir mi?
Could it have been closer to 12 : 00?
911'deki arama 00 : 03'te olmuş.
911 call terminated at 12 : 03 : 39 a.m.
Aynı jetonlu telefondan 00 : 04'te biri daha aramış.
And at 12 : 04 another call was made from the same pay phone.
Adamın saati 12'yi göstermemeliydi.
THE GUY'S WATCH WOULDN'T SAY 12 : 00
Bugün, 00 : 22.
Today, 12 : 22 pm.
Lanet olsun, 12'ye geliyor, son vapuru kaçıracağım.
oh, shit. It's almost 12 : 00, I'm gonna miss the last ferry.
Dün 12 : 00'den beri üsle iletişim yok.
There has been no contact with the base since yesterday at 1200 hours.
Karen, saat 6 ile 12 arasındaki farkı biliyorum.
I know the difference between 6 : 00 and 12 : 00.
Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00 : 05 : 08,722 - - 00 : 05 : 12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor.
The point, young Cyclops, was to teach you something about finding the weak points in sophisticated security systems.
İyi geceler. Gelecek ay için yemek pişirip donduracağım. 143,5 00 : 12 : 23,600 - - 00 : 12 : 25,300 Eğer bu yazıyı okuyorsan, demek ki seni ezmişim!
I'm gonna go make my dinners for the next month and freeze them.
Pekala, seni evden ararız.
We'll call you a 12 : 00.
Saat 12 : 00'de işim bitiyor.
I'm off duty at twelve.
Terapi seanslarım salı ve perşembe günleri 13 numaralı salonda.
My therapy sessions are at 12 : 00 every Tuesday and Thursday in Room 13.
Dükkan 12.30 ve 16.00 arası kapalı olacaktı.
"To provide you the best service possible, the store is closed between 12 : 30 and 4 PM."
Bak, Salı gecesi saat 12.00'ye kadar onunla birlikteydim.
Look, I was with him on Tuesday night till about 12 : 00.
- Saat 00 : 30 gibi bölge polisi kocasından bir çağrı almış.
- Locals got a call, about 12 : 30 AM from the husband.
- Yani 00 : 20'de aradınız?
- So you called at about 12 : 20?
Sanırım geceyarısına çeyrek falan vardı o kadını gördüm, yolun kenarında duruyordu.
It must have been about... a quarter to 12 : 00... and I see this woman standing at the side of the road.
Art, saat 12 yönünde RPG'li cılızlar var.
Art, I've got skinnies with RPGs at 12 : 00.
Tamam, cunku gercekten gitmeniz gerektigini bilmiyordum. ( homurdanmalar ) 344 00 : 24 : 12,944 - - 00 : 24 : 15,913 - Gitmeliyim!
OK, cos I don't really know if you should go... ( moans )
Paranı yarın alacaksın Yarın 12'de masanda olacak.
You will get your money. Tomorrow at 12.00 it will be on your table.
Saat daha 12.
It's only 12 : 00.
KİŞİSEL ve GİZLİ OKUMA SAATİ 12.00 Hayal gördüğünü, bir orduya komuta ediyormuş gibi davrandığını söylüyor.
He's saying you're delusional, that you're acting as if you're still in command of an army.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]