English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Adın ne

Adın ne Çeviri İngilizce

11,940 parallel translation
Adın ne?
What's your name?
'Senin adın ne?
'What's your name?
Adın ne? '
'What's your name?
Adın ne? - Aramızda seni tanıyan kimse var mı?
Is there anyone amongst us here known to you?
Sorun değil. Adın ne?
What's your name?
Senin adın ne?
What is your name?
Adın ne? - Viri Sanchez.
Viri sanchez.
- Adın ne, tatlım?
Hey, what's your name, sweetheart?
Adın ne senin?
What's your name?
Senin adın ne peki?
And what is your name?
- Adın ne?
- What's your name?
- Adın ne senin?
What's your name?
- Adın ne?
- What is your name?
- Teşekkürler. adın ne senin evlat?
What's your name, son?
- Adın ne?
What's your name?
Adın ne evlat?
What's your name, son?
Adın ne demiştin?
What did you say your name was?
Peki adın ne demiştin, seni gizem adamı?
So what did you say your name was, you man of mystery?
- Doğum adın ne?
- What is your birth name? - What?
- Adın ne?
What is your name?
Adın ne?
What is your name?
- Tekrar, adın ne?
Jaleel Hassam. Again, what is your name?
Adın ne senin, tatlım?
What's your name, honey?
- Adın ne?
Got a name?
Senin adın ne?
What's your name?
- İyiyim. Adın ne?
Fine, what's your name?
- Adın ne?
- All right, what's your name?
- Adın ne?
- All right. What is your name?
Pekâla, adın ne?
Okay, what's your name?
Johnny h? Johnny, sadece bir muhbirmiş. Reno'daki tüm boklukları, artık adını sen koy, ne varsa ispiyonluyormuş.
Johnny H, a snitch in the ranks, all the crap that went down in Reno, you name it.
Adı ne olursa olsun anneniz bu işin içindeyse adının hakkını verecek demektir.
It's my time. So whatever we call it, as long as Momma's got something to do with it, it's gonna live up to its name.
Adını ne koymuşlar?
What are they calling it?
Adını ne koyacaksın?
What are you gonna call it?
Gerçek adının ne olduğunu biri bana söyleyebilir mi?
- Tell me which one he's real name?
Fakat sekiz ay sonra hayatınızın geri kalanını beraber geçirmek istiyorsunuz ama onu ne kadar çok sevdiğini söylerken hala yanlış adını mı kullanıyorsun?
But eight months later you want to spend the rest of your lives together and you're still using the wrong name to say how much you love him?
Ne de güzel bir adın var öyle.
Oh, that's a beautiful name.
Ve sonra ilk kez bu konu hakkında konuştuğunda ne kadar olmuştu, bir yıl, kocana Jill'in adını haykırdın, aynı kişiler senin boşanmanı sağlamışlardı.
And when you finally speak for the first time in, what was it, a year, you shout Jill's name to your husband, the same guy these people made you divorce.
- Evlat, adın ne senin?
Kid, what's your name?
Bir sonraki adımın ne olduğundan emin değilim.
I'm not sure what to do next.
OYİ Birimi'ne evi inceletmeliyiz... Bakalım Pelham'ın bir sonraki adımını anlamamıza yardımı dokunacak bir şey bulabilecekler mi.
- We gotta get CSU out here, process this place, see if they can turn up anything that can help us figure out what Pelham's next move is.
Charles ya da A, her ne boksa adı yanına yaklaşmayacaksınız.
You're not going near A or Charles whatever that freak's name is.
- Ne? - Doğum adın?
Your birth name?
- Ablanın adı ne? Lolipop mu?
What's her name, Lollipop?
Olayların senin adına ne kadar kötüye gittiğini söyleseydin...
If you had said how bad things were for you back then,
Pekala, üçüncü kaledeki adamın adı ne?
All right, what's the guy's name on third base?
- Merhaba, adın ne?
Hey. Hi. What's your name?
- Ne oldu? - Dadı aradı. Luke ilk adımlarını atmış.
- The nanny called, and Luke took his first steps.
Ne kadar korkunç sizin adınıza.
How terrible for you.
- Restoranın adı ne?
- What's this place called?
- Adının ne olduğu umurumda değil.
- I don't care what your name is.
Senin adın ne tatlım?
What's your name, hon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]