Annen burada Çeviri İngilizce
862 parallel translation
Haydi ama. Bak annen burada.
Here's Mummy, look.
Annen burada olsaydı bu döküntüler ortalıkta dolaşmazdı.
It never would have been in here in your mother's day.
Keşke annen burada olsa.
I wish your mother was here.
Annen burada.
Your mother is here.
Annen burada.
Here's mother.
Annen burada değil.
Mommy isn't here.
Annen burada söylüyor...
Your ma here says...
Ama tatlım, annen burada.
But, darling, your mother is right here.
- Annen burada mı?
- Is your mother here?
Annen burada.
Mother is here.
Annen burada seninle mi?
Your mother's down here with you?
Eğer annen burada bizimle birlikte olsaydı... ki ona bu cihazla sesini götüreceğiz.
If your mother were here with us at the moment... if we carried her voice on this recording machine.
- Annen burada, yavrum!
- I am here, his mother!
Billy, annen burada.
Billy, Mama's here.
Evet, ama annen burada değil.
Yeah, but your mom ain't here.
Artı seni korumak için annen burada değil.
Now your mother's not here to protect you.
- Annen burada yok da ondan.
- Your mother not here to do it.
Annen burada mı?
Your mom here?
- Annen burada mı?
- Your mom here?
Belki annen burada değildi.
Maybe Mother wasn't here.
Annen burada istediğinden uzun kaldı, çünkü seni çok seviyor.
Mommy stayed here longer than she wanted because she loves you so much.
- Hey, annen burada? - Ne yapalım?
- Hey, your mudder's here?
annen burada değil mi?
mother isn't here
Bak annen burada.
This is your mother. It doesn't sound like her.
Annen burada olup olmadığına bakmam ve ilk Kutsal Komünyon'un oturma planını düzenlemem için aradı.
Your mother called to settle the First Holy Communion plans and to see if you were here.
- Annen burada değil.
- Well, Mommy's not here now.
Annen burada.
Mommy's here.
- Annen burada değil.
- Mom's not here.
- Annen burada.
- Mommy's here.
Annen burada.
Your mom's here.
- Annen burada ne istersem yapabileceğimi söyledi.
- Your mom says here what I do.
Annen burada değil ama ben varım.
Your mama's not here, but I am.
Keşke annen de burada olsaydı...
If your mother were here...
Burada harika bir evin ve harika bir annen var.
And you got a great home here, and you got a wonderful mother.
Annen dün gece burada seninle miydi?
Was Mommy here with you last night?
- Iowa'ya döndün, annen ölüyor... -... bense burada keyif çatıyorum.
- You back in Iowa, your mother dying and me back here having a good time.
Annen geri döndüğünde seni burada bulacağını umuyordur.
Your mother is going to expect to find you here when she gets back.
Annen baban burada olmamızdan çok hoşnutlar, biliyorsun.
You know how your parents enjoy having us here.
Annen hazırlık yapana kadar burada uslu uslu otur.
You sit there like a good little girl while Mummy gets the things.
Bütün bildiğim bu fikre burada bana annen verdi, and I'm just bound to go through with it.
All I know is that I'm tied to this idea here... that your mother gave me, and I'm just bound to go through with it.
Annen seni burada görecek olursa, hepimizin canına okur.
Your ma catches you down here, she's gonna tan all our hides.
Annen çok yakında burada olacak tamam mı?
Mommy'll be here pretty soon, OK?
Annen burada mı çalışıyor?
Does you mama works around here? No, I'm on my own.
Annen ve ben burada gerçekten korkuyoruz.
Your mother and I are pretty scared out here.
Annen seni tam burada, kanatlarının altında tutacak!
Mama's gonna keep you right here under her wing
Annen de burada olsaydı.
Too bad mother not here.
Annen de burada.
Your mama's here.
Sana bir şeyler göstereceklerini biliyorum ama burada Bayan Springer, annen ve babandan öğrenecek daha çok şeyin var.
I know they'll teach you things, Come on, baby. But there's a lot you can learn here from Mrs. Springer, from your mother and father.
Annen ve baban burada.
Wrong, Max. Wrong.
Eğer dikkatli olmazsan korkunç kırışıkların olacak. Burada ve burada.. ... ve burada, aynı annen gibi.
If you're not careful you'll end with a terrible wrinkles Here and here And here, like your mom.
Annen burada!
Mommy's here.
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95