English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Arabaya

Arabaya Çeviri İngilizce

14,936 parallel translation
Arabaya bomba koymayı bilmiyordur sanırım.
I don't think he knows how to wire a car that way.
Arabaya daha yeni bindik.
We just got in the car.
Vince, arabaya atla.
Vince, get in the car.
- Hadi, arabaya bin.
- Come on, get in the car.
Dugan, seni şerefsiz, Vince arabaya binmiyor.
Dugan, you piece of shit, he's not gettin'in the car.
Karen, biner misin şu arabaya?
I'm sorry. Karen, will you get back in the goddamn car?
Bin arabaya.
Get back in the car.
Lütfen biner misin şu arabaya?
Will you please get back in the fucking car right now?
Bin şu arabaya.
Get back in the goddamn car!
Arabaya binin.
Get in the car.
Arabaya bin.
Get in the truck.
Niye bilmiyorum ama sevdim bunu ya. Atla arabaya hadi.
I don't know why I like her, but I like her.
Atın arabaya!
Get him in!
- Arabaya bin.
Get in the car.
Arabaya binsene seni sikik herif.
Get in the fucking car, you piece of shit.
- Arabaya binin!
- Get in the car! Get in the car!
Arabaya binin!
Go! Get in the car!
- Arabaya bin!
- Get in the car!
Alma, arabaya dön. Gitme vakti.
Jumping get in the car, it's time to go.
Şimdi arabaya doğru koş.
Go to the car.
Arabaya bin.
Get in the car.
Ya sizinle giderim ya da "İmdat, kaçıyorlar!" diye bağırırım. - Bin şu arabaya Peter.
Look, I can join you guys or I could...
- Bin arabaya.
- Get in the car.
Arabaya bin!
Come on, load up!
Hadi, çabuk arabaya bin.
Come on, hurry up, get in the car.
Hadi, arabaya bin.
Come on, get in the car.
Ve dört yaşındaki bebeğimi... o arabaya koyarken ellerim titriyordu.
And my hands were shaking as I put my four-year-old baby girl into that car.
Arabaya en yakın bendim.
I was the closest car.
Yeter artık, onu lanet olası arabaya götürün!
Enough, get him in the fucking car! Get him in the fucking car!
Arabaya, kızın yanına.
The girl, in the car.
Arabaya biraz domuz eti koy.
You go get the pork chops in the car.
Lanet arabaya javelin mi attın!
You just shot a Javelin at a fucking car!
- Arabaya binin.
- Back in the car.
Arabaya bin!
Get in the car!
- Başka arabaya binmeyiz.
No carpooling. All right.
- Arabaya gidiyor mu?
- So she's headed to the car?
Arabaya binmeliyiz.
We gotta get to the car.
Pekâlâ, arabaya bin.
All right, get in the car.
Yüzünü arabaya dön!
Face the car!
Arabaya binmek ister misin?
You want to get in the car?
Koruma ateşi açacağım, sen de diğer arabaya koşacaksın.
I'll lay down some cover fire, you run to the other car.
Diğer arabaya bin ve siktir git!
Get in the other car and fuck off!
Bin arabaya.
- In the car.
Atlı karıncaya, çarpışan arabaya bindik, sihirbazlık gösterisine girdik falan.
Merry-go-round. Dodgems. Magic show.
Onunla bir arabaya binmek istemiyorum.
I don't wanna get in a car with him.
Onunla da arabaya binmek istemiyorum.
I don't wanna get in a car with him either.
- Arabaya giriyoruz.
- We're getting in.
- Arabaya gir.
- Get in the car.
Arabaya, arabaya, arabaya. hadi, hadi.
Car, car, car. Come on, come on.
Arabaya atla.
Jump in the car.
- Arabaya atla.
- Jump in the car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]