English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben meşgul bir adamım

Ben meşgul bir adamım Çeviri İngilizce

97 parallel translation
Kusura bakma. Ben meşgul bir adamım.
Sorry, I'm a busy man
Ben meşgul bir adamım.
I'm a busy man.
Pekala, ben meşgul bir adamım.
I'm a busy man.
- Ben meşgul bir adamım, Ellen!
I'm a busy man, Ellen!
- Ben meşgul bir adamım.
- I'm a busy man.
Çok yardımseversiniz ama, ben meşgul bir adamım ve almayı unuturum.
You are very kind, I appreciate the offer...
Ben meşgul bir adamım.
I'm a busy man with things to do.
- Ben meşgul bir adamım.Çabuk olun.
- I'm a busy man. Make it fast.
Bay Holmes, ben meşgul bir adamım.
Mr. Holmes, I'm a very busy man.
Ama uzun süre kalamam. Ben meşgul bir adamım.
I'M NOT STAYING LONG!
Mamafih, ben meşgul bir adamım şu an sana yumruk atmakla meşgul olamayacağım.
However, I am a busy man and I can't be bothered to punch you at the moment,
Ben meşgul bir adamım, Blackadder.
I'm a busy man, Blackadder.
Ben meşgul bir adamım, Mösyö Poirot.
M. Poirot, I am a very busy man.
Çabuk, ben meşgul bir adamım.
Hurry, I'm a very busy man.
Haydi başlayalım. Biliyorsun, ben meşgul bir adamım.
Well, let's hurry and get this started.
Ben meşgul bir adamım ; ayrıca Bay Dickinson bana boşa çene çalmam için para vermiyor!
I'm a very busy man, and Mr. Dickinson does not pay me for idle conversation.
Hey, ben meşgul bir adamım.
Hey, I'm a busy man.
Bununla birlikte ben meşgul bir adamım!
Besides, I'm a busy man.
Acele et! Ben meşgul bir adamım.
The Final Brassiere.
Ben meşgul bir adamım. Kadın avlayacak zamanım yok.
I'm busy, I don't have time to trawl the single scenes.
Bak, Martin, ben meşgul bir adamım ve bana gerçekten ulusal güvenliği tehlikeye atacak bir adam gibi görünmedin..
Look, Marty, I'm a busy man and you don't strike me as any great threat to national security...
Ben meşgul bir adamım.
I am a busy man.
Ben meşgul bir adamım!
I'm a busy man!
Ben meşgul bir adamım!
Here! I'm a busy man!
Ben meşgul bir adamım, Gregg.
Well, you know, I'm a busy man, Gregg.
Ben meşgul bir adamım, biliyorsun.
You know I'm a busy man.
Hey, ben meşgul bir adamım.
Hey, I'm a busy guy.
Ajan Crawford, ben meşgul bir adamım.
Agent Crawford... I'm a busy man.
Şimdi, eğer filminizde o oynuyorsa, sizinle iş yapabiliriz, ama oynamıyor, o yüzden iş yapamayız ve ben meşgul bir adamım.
Now, if you had her in your film, we could do business, but you don't, so we can't and I'm a busy man.
Ben meşgul bir adamım Bayan Brown.
I'm a busy man, miss brown.
Ben meşgul bir adamım... aslında değilim.
I'm a busy man... but not really.
Ben meşgul bir adamım, Daniel.
I'm a busy man, daniel.
Oh, bunu takdir ediyorum, rahip, ama ben meşgul bir adamım.
Oh, I appreciate it, Reverend, but I'm a busy guy.
Senin arkanı kollamaya çalışacağım, dostum ama bildiğin gibi ben meşgul bir adamım.
Well, I try to watch your back, buddy, but you gotta remember, I'm a busy guy.
Ben çok meşgul bir adamım.
I'm a very busy man.
Ben de çok meşgul bir adamım.
Who are you? I'm also a very busy man.
Ben çok meşgul bir adamım, müfettiş.
Well Inspector, I'm a very busy man.
Ben meşgul bir adamım.
I'm a man of responsibilities.
Bütün günümü dedikoduyla geçiremem. Meşgul bir adamım ben.
Well, I cannot spend all day gossiping.
Yani ben gayet meşgul bir adamım.
I mean, I'm a busy man.
Ben meşgul bir adamım.
I'm a very busy man.
Ben de meşgul bir adamım. - Vhoa.
[Penny giggling, screaming]
Bu çok nazik bir teklif Bay Kirby, ama ben çok meşgul bir adamım.
That's a very kind offer, Mr. Kirby, but I'm a very, very busy man.
- Ben çok meşgul bir adamım.
- l'm a busy guy.
Biz diye konuşuyorsunuz ama ben çok meşgul bir adamım.
You keep sayin'"we." I'm quite a busy fellow.
- Ben çok meşgul bir adamım.
Emily, I am a very busy man.
Bak, ben çok meşgul bir adamım.
This is nuts.
Artık senin ve ben çok meşgul bir adamım.
It is now yours. I'm a very busy man.
Ben meşgul bir adamım biliyorsun.
I'm a busy man.
Ben çok meşgul bir adamım.
I'm a very busy man-boy.
Ama işte bilmen gerekir ki ben çok meşgul bir adamım.
But, you know.. Well, you should know that I'm a very busy man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]