English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Benim karım

Benim karım Çeviri İngilizce

4,527 parallel translation
O benim karım.
She's my wife.
! O benim karım!
She's my wife!
En azından, benim karım vardı.
At least, you were my wife.
O benim karım.
That's my wife.
- Benim karım öldü.
My wife just died.
Sen benim karım değilsin.
Look, you're not my wife.
Benim karım öldü.
My wife died.
O benim karım, tamam mı?
That's my wife, okay?
Ona, kendime bir şeyler katmak istediğimi söyledim. Bunun üzerine, "Sen benim karımsın bu senin için yeterli olmalı." cevabını aldım.
I told him I needed to do something with my life and he said, " You're my wife.
Çocuk benim ama o benim karım değil.
That's my kid, but she... but she's not my wife.
"Nerede benim karım ve çocuklarım?"
Mm. " Where is my wife and family?
Benim karımı kaçırdılar.
They... They took mine.
- Bayım! O benim karım!
- Whoa, mister, that my wife!
O benim karım
That's my wife.
- İşte benim karım!
That's my girl!
Benim karımı öldürdün. Benim ilk doğan oğlumu öldürdün.
And you killed my wife and you killed my first-born son!
Benim karım mı Katerina yoksa Felix'inki mi?
Wait, wait. Wait, my wife is Katerina or Felix's?
Bay Dermont, benim karım kayboldu!
Mister Dermont, my wife's disappeared!
Bu benim canımı sıkar.
It's get me down off my cloud.
Tek bildiğim karım ve dokuz yaşındaki çocuğumun benim nerede olduğumu merak ediyor oldukları.
All I know is my wife and 9-year-old kid are wondering where the hell I am.
Avlaki : Sonunda Amerika'ya karşı Cihadın benim için bir mecburiyet olduğu çıkarımına ulaştım.
Eventually came to the conclusion that jihad against America is binding upon myself...
Bu benim şahsi karışımım.
It's my own personal mix.
Şu an Atlanta'ya geldiğini belgeleyen bir meclis kaydı var. Hem de benim yatırımcı toplantısından acele çıkarıldığım günle aynı.
There's a congressional travel report that puts you on a trip to Atlanta the same day I was pulled out of an investors'briefing.
Ayrıca Silver ve benim karışık bir geçmişimiz var, ve ona taşıyıcı annesiyle yattığımı söylemek işleri biraz daha karıştırabilir.
Uh. besides, Silver and I have a complicated past, and telling her I slept with her surrogate might make things a little more complicated.
Karımla benim ayrı hesaplarımız bulunmuyor.
My wife and I, we don't have separate accounts.
Eğer karışıklığı seviyorsan aradığın adam benim.
Well, if you like messy, I'm your guy.
Bulbul, benim biricik karım.
Bulbul's my only wife.
Sanırım benim biraz kafam karıştı.
I-I guess I was confused.
Hayallerimi küçümsüyor kendi ihtiyaçlarını benim ihtiyaçlarımın önüne koyuyor ve işime karışıyor.
You know, always squashing my dreams, putting her needs before mine, inserting herself into my business.
Benim özel karışımım.
It's my own concoction.
Eve tama insanların görüşüne bağlı bu. Benim de karımı Uganda'dan dergi ilanıyla satın aldığımı sanıyorlar.
It's all about perception, like people thinking I've bought my wife in Uganda.
Televizyon dizileri, şehirde yalnız dolaşma... kafam karıştı benim.
Television serial? Don't roam the streets? I'm confused.
Benim de öyle bir karım var.
Uh, I have wife like that.
Bu arada, bazı şeyleri karıştıracağım ve benim tarafımda, sana yardım edecek bir şeyler bulabilecek miyim bakacağım.
In the meantime, I'Il do some digging and see if I can find anything out to help you on my end.
Ben de hevesli bir komünisttim ancak benim dönüşümüme ne Tanrı'yı, ne de bir damla kan karıştırmıştım.
I was an ardent communist, but my conversion was godless and bloodless.
Benim çıkarım ne olacak?
What's in it for me?
Karımı hastalıktan kurtardın, ve benim hanım hastalandığı zaman Tam bir cadı gibidir. Demek istediğimi anladın değil mi?
You got my wife through the flu and that woman is a real B-word when she's sick, you know what I mean?
İşbirliği yapman için benim ölümle burun buruna mı gelmem gerekiyordu? New York sendikasının üstüne polisleri salarsam bütün kasalardan kırık şişe çıkar çöpümü bile kaldırtamam.
Hey, I sic the cops on a New York Local, next thing I got bottles broken in every case and I can't get my trash hauled.
Bundan benim çıkarım ne?
What's in it for me?
Benim tatlı karım.
My sweet girl.
Ne bulursan bul benim adımı bu işe karıştırma.
Whatever you find you leave my name the hell out of it.
Sen nereden bilirsin ki, benim eşyalarımı mı karıştırıyorsun?
How do you know - have you been going through my things?
Karım o benim.
- She's my wife.
Karısının zehirlendiğini ve bunu benim yaptığım dedikodularını yayıyor.
He is spreading rumours that his wife was poisoned and I was the one who did it.
Sen burada seni asla geri istemeyecek karınla oturup şarap içip, yemek yerken, kitap yazarken dışarıda işlerimizi gören kişi benim.
I'm the one that's out there every day watching things for us while you sit here day after day writing a book, wining and dining a wife that's never gonna want you back.
- Çünkü benim aklım fena halde karıştı.
-'Cause I'm completely confused.
Benim aklımı karıştırmaya çalışma!
Don't try to confuse me!
Artık benim hakkımda endişelenmenize gerek yok. İlişkinize karışmayacağım.
You guys don't have to worry about me interfering with your relationship anymore.
Benim karın ağrım var.
He doesn't need a full body scan.
Bir tanesi o kadar açıklayıcıydı ki kendinden geçebileceğinden şüphelenmiştim ama söyle bakalım benim bundan çıkarım ne?
One of them was so revealing that I suspect it might even blow your mind, but tell me, what's in it for me?
Özür dilerim, benim... kafam karıştı.
I'm sorry I, uh... got confused.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]