Benimle mi konuşuyorsun Çeviri İngilizce
284 parallel translation
Benimle mi konuşuyorsun?
Are you talking to me?
Çalışıyor musun yoksa benimle mi konuşuyorsun?
Are you working or talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun?
You speaking to me?
Benimle mi konuşuyorsun, Mark, yoksa orada başkası mı var?
Are you talking to me, Mark, or something out there?
- Benimle mi konuşuyorsun?
You talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun?
You talking to me?
- Benimle mi konuşuyorsun bayan?
- You talking to me, lady?
- Benimle mi konuşuyorsun?
- Talking to me, runt?
Benimle mi konuşuyorsun, Jack?
You talking to me, Jack?
- Benimle mi konuşuyorsun?
- Are you talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun, yoksa bu odadaki başka biriyle mi?
Talkin'to me, or somebody else walk in this room?
- Benimle mi konuşuyorsun?
- You talking to me?
Deli adam benimle mi konuşuyorsun?
- Are you talkin'to me, wacko? - Come on.
Benimle mi konuşuyorsun, yoksa kiremit mi çiğniyorsun?
You talking to me or chewing a brick?
- Benimle mi konuşuyorsun Şerif?
- You talking to me, Sheriff?
- Buralarda mı oturuyorsun? - Benimle mi konuşuyorsun?
Do you live around here?
Benimle mi konuşuyorsun.
are you talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun?
Are you goddamn talkin'to me?
Benimle mi konuşuyorsun?
Are you talking to me? No.
Benimle mi konuşuyorsun?
- Whoa! Are you talking to me?
- Benimle mi konuşuyorsun?
Are you speaking to me?
- Benimle mi konuşuyorsun?
- What's your name? - Are you talking to me?
- Benimle mi konuşuyorsun?
Are you talking to me?
- Benimle mi konuşuyorsun?
You're talkin'to me?
Benimle... Benimle mi konuşuyorsun?
Are you-Are you talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun?
You talking to me, huh?
- Sana benimle mi konuşuyorsun dedim.
I said, are you talking to me?
Benimle mi konuşuyorsun? - Sorun yok. Olmadığına sevindim.
When I get my engineering degree and I'm swimming in my swimming pool, it will be very fucking okay.
Benimle mi konuşuyorsun?
Hey, hey. Me, talking?
Benimle mi konuşuyorsun,... küçük zehirli kemirgen?
Are you talking to me, You poisonous little rodent?
Benimle mi konuşuyorsun, yoksa başka biri mi geldi buraya?
Are you talking to me, or did somebody else just walk in here?
İnanılmazdı! Benimle mi konuşuyorsun?
Are you talking to me?
Şu anda Joong Won ve seninle ilgili mi konuşuyorsun yoksa bebek ve benimle ilgili mi?
Are you... talking about you and Joong Won right now, or... are you talking about me and the baby I have inside of me?
Benimle bu şekilde mi konuşuyorsun?
You talk to me like that?
Ama şu an benimle konuşuyorsun değil mi teğmen?
But you are addressing me, aren't you, lieutenant?
Çaresiz hissettiğin için benimle bu şekilde konuşuyorsun, değil mi?
Aren't you talking to me like this because you feel desperate?
Benimle asabi şekilde mi konuşuyorsun? Evlat.
Dont you get testy with me, boy.
Şeytan seni ele geçirdiği için mi ölürken benimle böyle konuşuyorsun?
Are you possessed with the devil to talk in that manner to me when you're dying?
Benimle revirden mi konuşuyorsun?
Are you talking from sickbay?
- Benimle ilgili mi konusuyorsun?
- Are you saying things about me?
- Kafam zenci ve sen benimle böyle mi konuşuyorsun?
- My head nigger and you talk to me like that?
Benimle böyle mi konuşuyorsun?
And you speak to me like this?
Burada benimle konuşuyorsun değil mi?
Well, you're here, aren't you? You're talking to me, aren't you?
Oncelikle kiminle konuşuyorum. - Onunla mı, seninle mi? - Benimle konuşuyorsun.
First of all, who am I talking to... am I talking to him or am I talking to you?
Bazen benimle mi yoksa Peder Jack'le mi konuşuyorsun, anlamıyorum.
Half the time I don't know if you're talking to me or Father Jack.
- Benimle müstehcen mi konuşuyorsun?
- Ooh, talkin'dirty to me.
Artık benimle böyle mi konuşuyorsun? Huh?
That's how you talk to me now?
ve benimle böyle mi konuşuyorsun?
And you talk to me like this
Benimle mi konusuyorsun?
You're talking to me?
Gerçekten benimle mi konusuyorsun?
You're actually saying words intended for my ears?
Moralimi bozmak için mi benimle konuşuyorsun? Gözünün önünde kendimi çatalla öldürmemi umuyorsundur herhalde.
Are you talking to me hoping I'll get so depressed I'll impale myself on a fork?
benimle misin 69
benimle mi 112
benimle misiniz 25
konuşuyorsun 21
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benimle mi 112
benimle misiniz 25
konuşuyorsun 21
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55
benim hatam 349
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55
benim hatam 349