English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bilmiyor musun

Bilmiyor musun Çeviri İngilizce

6,475 parallel translation
- Kankan Jazzy nerede bilmiyor musun?
You don't know where your best friend Jazzy's at?
- Bilmiyor musun? - Hayır.
- You don't know?
Gerçekten bilmiyor musun?
- No. You really don't know?
Ne olduğunu bilmiyor musun?
What don't you understand? Kompot!
Yahudilerin şanssız olduğunu bilmiyor musun?
Don't you know Jews are bad luck?
Amerika'nın Kuzey Kore'deki her kişi başına daha çok hapsedilmiş insanı olduğunu bilmiyor musun?
Don't you know that the United States has more incarcerated people per capita than North Korea?
Çok sarhoş değilsin, bilmiyor musun...
You're not so drunk that you don't know...
Bilmiyor musun?
You don't know?
- Hakikaten bilmiyor musun?
You really don't know? No.
Sen İngilizce biliyor musun, yoksa bilmiyor musun?
Do you speak English or don't you speak English?
Yolu bilmiyor musun yani?
You don't know how to get here?
Niye kırdığımı bilmiyor musun?
You don't know why?
Aslını bilmiyor musun? Söylesene?
You don't know better?
Konuşmayı bilmiyor musun?
Don't you know how to talk?
- Bilmiyor musun?
Don't you?
- Neden bahsediyorsun? - Bilmiyor musun?
I don't know what you're talking about.
- Bilmiyor musun?
Don't you? No.
Bilmiyor musun?
Don't know? How strange!
Nereye bakacağını bilmiyor musun?
You don't know where to look?
Miyazaki Tailors'u bilmiyor musun?
You don't know Miyazaki Tailors? It was pretty famous
Bilmiyor musun?
You didn't know?
Polsiler şöyle dedi : "Dostum, çalıntı bir zenci arabasının peşine düşmekten daha önemli işlerimiz olduğunu bilmiyor musun?"
They say, "Boy, don't you know we got better things to do than to chase after some nigger's car?"
Turun ne kadar tuttuğunu bilmiyor musun yani?
You don't know how much it costs?
Nerede olduğumuzu bilmiyor musun?
You don't know where we are?
- Bilmiyor musun?
- You don't know?
İngilizlerin meşhur lafını bilmiyor musun?
Don't you know your English sayings?
- Kim olduğunu bilmiyor musun?
- Don't you know who it is?
Çevrendeki insanlara kibar davranman gerektiğini bilmiyor musun?
Don't you know that you gotta be polite to people in this society?
Bilmiyor musun?
You don't?
- Bilmiyor musun?
Bremen?
- Almanca bilmiyor musun?
Huh? Sprechen sie deutsch? No speak deutsch?
Bilmiyor musun?
Don't know how?
Kapalı alanda sigara içilmediğini bilmiyor musun?
You know you're not allowed to smoke indoors?
Sigaranın, akciğer kanserinin en büyük sebeplerinden biri olduğunu bilmiyor musun?
You know smoking is one of the leading causes of lung cancer?
New York'u hiç bilmiyor musun sen ya?
Don't you know anything about New York?
Burada çalışıyorsun ve kadın pedinin nerede olduğunu bilmiyor musun?
You work here, and you don't know where is the sanitary napkin?
Ne demek olduğunu bilmiyor musun?
Oh, you don't know what "no homo" is?
- Bilmiyor musun.
- You Do not know.
Gerçekten bilmiyor musun?
You really don't know?
Gerçekten bilmiyor musun?
Do you really not know?
Masum? Sen bilmiyor musun o -
Her purity?
Yaşamayı bilmiyor musun?
And why do you need a life coach? Don't you know how to live?
Kamera on kilo fazla gösteriyor, bilmiyor musun?
Don't you know the camera adds ten pounds.
Birleşmiş milletlerin bir diplomasi yeri olduğunu bilmiyor musun Stark?
Don't you know the un is a place for diplomacy, Stark?
Bilmiyor musun?
I'm the good guy.
Ne demek o, bilmiyor musun?
What do you mean, you don't know?
Bilmiyor musun?
No?
Birlikte kalmanız gerektiğini bilmiyor musun?
Don't you know that you should stay together?
Bilmiyor musun?
Don't you know?
- Bilmem. Bilmiyor musun?
- I don't know.
- Bilmiyorum. - Bilmiyor musun?
- I don't know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]