English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bu ne peki

Bu ne peki Çeviri İngilizce

4,297 parallel translation
Bu ne peki?
What do you call this?
Bu ne peki?
Then what's this?
- Bu ne peki?
What about this one?
Bu ne oluyor peki?
What's that mean?
Bu ne peki?
What do you think this falls under?
- Ne çeşit bir test bu peki?
Well, what kind of test is it?
Evliliğimiz ne oldu peki bu arada?
What the hell has our marriage even been?
Peki Colin bu işe ne diyecek?
And what about Collin?
Peki bu konudaki planın ne olurdu?
And what would your plan of action be?
Patterson bu adamla ilgili ne demiş peki?
What do we have from Patterson on this guy?
- Peki bu ne?
But what's that?
Peki ne biçim terfi bu?
Then how is this even a promotion?
Peki bu ne anlama geliyor?
But what does it mean?
Peki, o zaman ne bu şimdi?
Okay, so where does that leave us exactly?
- Peki bu tam olarak ne zaman olur?
And when's this happening, exactly?
- Peki bu ne acaba?
And what's this, please?
Peki bu şeylerle ne yapıyoruz?
So what are we doing with these things?
Peki bu davalarla ilgili ne biliyoruz?
So, what do we know about these cases.
Peki bu ne anlama geliyor?
Then what does this mean?
Peki bu sefer yanina geçen sefer dövüstügünüzde yaninda olmayan bir sey götürmeye ne dersin?
Well, how about this time, you bring along something you didn't have the last time you two fought- -
Peki, bu adamla ne kadar ciddi düşünüyorsun?
Well, how serious is it with this guy?
Peki, bu konuda ne yapmalıyız?
So, what do we do about it?
Peki bu itirafını ne zaman yapacaksın?
And when her plan to admit?
Bu yüzden geri döndüm. Peki şu mesaj ne oluyor?
And what about this message?
Bu mesajlar ne iş peki?
And what about these messages?
- Peki ya bu kaz ile ne yapacağım?
So, what do I do with this goose? Whatever.
Peki bu soya sosuna ne dersin?
How you like this soy sauce?
Öylemi peki bu ne?
Yeah? Then what's this?
Peki, bu özel dedektif ne buldu?
Okay, so what did this p.I. Find?
Peki sence bu ilişkiden çıkarı ne?
So, what do you think she gets out of this relationship?
Peki onun dikkatini koridorun bu tarafına ne çekti?
Okay, what drew her attention down the hallway?
Peki bu iki korsanı Delhi'ye getiren şey ne?
So, what brought these two to Delhi?
Peki ne amacıymış bu?
And what cause is that?
Peki bu akşamki infazda ne tür bir farklılık olacak?
And how will tonight's execution be different?
Peki bu sefer ne oldu?
What happened this time?
Bu yapım süreci ile ilgili olan para işi ne peki?
What was all that stuff about development money?
Olanlarla bu elemanın ilgisi ne peki?
What's this guy have to do with it?
- Peki bu arada ne yapacağım?
And in the meantime?
Peki ya şu Emily ve Daniel olayı bu, ne bileyim, senin için garip değil mi?
So this, um, Emily and Daniel thing... is that, I don't know, is that weird for you?
- Nedenmiş peki? - Ne, gerçekten Georgia ya da diğer cumhuriyetlere bu çeşit bir gücü vermemiz gerektiğini mi düşünüyorsun?
- What, you really think we should hand that kind of power over to Georgia or the other republics?
- Peki bu konuda ne yapacağız?
But what are we gonna do about it?
Peki, bu lanet yer de ne arıyorum?
Well, why the hell am I down here? !
Bu ücret ne içindi peki?
So what was the fee for?
Peki bu kadın, ne istedi?
And the person who called, what did she want?
Bu yüzden ne kadar tuttuğunu söylersen... Peki.
So, if you could tell me how much- oh, okay.
Peki bu sözde ninja ustası ne kadar iyiymiş?
- So how good is this so-called ninja master anyway?
Bu ne peki?
- So, what is it?
- Bu gücün kaynağı ne peki?
- What's the power source?
Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne?
So, if it's biologically healthier... To confess our secrets, what is it about human nature that makes us, fight so hard to keep them hidden?
Peki ya birisi bu kuralları çiğnerse ne olur?
And if someone breaks those rules?
Bu ne zaman olacak peki?
And when will that be?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]