English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bu nedir

Bu nedir Çeviri İngilizce

24,764 parallel translation
- Bu nedir?
- What is it?
Bu nedir?
- What's this?
Bu nedir?
What is this?
Frankie, söylesene bu- - bu nedir? yarı insan, yarı at?
Say, Frankie, what's the- - what's the thing that's half man, half horse?
Bu nedir Loraine?
what is this, Loraine?
Bu nedir?
Demands ) What is this?
- Bu nedir ya?
That's scary.
Bu nedir şimdi?
What is this?
Bu nedir ya...
Jesus Christ.
Bu nedir?
What is it?
- Bu nedir?
What's this?
Nedir bu?
Oh, my God. What is this about?
Bu konunun asıl nedeni nedir?
What's this really about?
Bilirsiniz, bu pencerelerde baktığımda hepinizin, bu adamın ölçüsü nedir diye düşündüğünü anladığım anlar oluyor.
You know, there are times when I look out these windows, and I know you're all thinking, "What makes the measure of this man?"
Bu gecikmenin sebebi nedir?
Why the delay?
Nedir bu?
What is this?
- Nedir bu?
- What is this?
Ee, bu adamı bulmak için planın nedir?
So, what is your plan for finding this guy?
Nedir bu?
What is it?
Mükemmel değil de nedir bu kadın?
Is she the best or what?
Bu berbat durum nedir lan?
What is this clusterfuck?
Kızım uyuyor ve ben de bu saçma galaya hazırlanıyorum, yani bekleyemeyecek kadar önemli olan şey nedir?
My daughter is napping and I'm getting ready for this ridiculous, fucking gala, so what is so important that it can't wait?
Bu kostüm nedir?
What is that costume?
- Nedir bu yeni ayakkabı işi?
So, what's with the new footwear?
Bu da nedir?
What is this?
Bu oyundan kazancın nedir?
Why? What the hell's your endgame?
Nedir bu?
Oh, what is this?
Bu harika değişimin ardındaki motivasyon nedir böyle?
What's the motivation behind this amazing, mind-blowing makeover?
Nedir bu acil olan şey?
What's the emergency?
Nedir bu yangın böyle?
"What's this fire?"
- Nedir bu?
- What's this?
Nedir bu?
What...? What is that?
Bu brifing toplantisinin tam amaci nedir acaba?
The purpose of this briefing is what, exactly?
Nedir bu malzeme?
What is this ingredient?
Elinde bu kadar vardı. Bu kadarın değeri nedir?
If the diamond is this big, how much would it be?
Bu da nedir?
What's this?
Kızı sahtekarlık yapmakla suçladığımız günün ertesinde bu olayın olma ihtimali nedir?
What are the chances of this happening one day after we accuse her of running a con?
Bu konuda sizin fikriniz nedir Bay Letts?
How do you feel about that, Mr. Letts?
Bu küstahça karşılıkların kaynağı nedir bilmiyorum.
Not sure where all this back-talk is coming from.
Ve bu rehine krizinin sonu şu anda görünmezken akıllarda bir soru var Başkan'ın sıradaki hamlesi nedir?
And with no end in sight to this hostage crisis, one question remains... what is the President's next move?
Nedir bu?
What's that?
Nedir bu kaba kuvvet?
What's with the manhandling?
Bu şeklin nedir kanka?
What's with the tone, bro?
Bu, tam olarak nedir?
And this is, what exactly?
- Bu şeyin menzili nedir?
What's the range on this thing?
- Tabii ki, nedir bu?
Oh. Uh, yes.
Peki bu şarkının türü nedir?
- And... what is... this?
Nedir bu, bir çeşit sirk mi?
What is this, some kind of circus?
Bu beyle ilişkiniz nedir?
What connects you with this gentleman?
Bu ironi değilse, nedir bilmiyorum.
I mean, if that's not irony, I don't know what is.
Nedir bu?
What is that actually?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]