Bunun için vaktim yok Çeviri İngilizce
233 parallel translation
- Bunun için vaktim yok.
- Haven't time now.
İğrençsin. Bunun için vaktim yok.
You're disgusting.
Bunun için vaktim yok, ki seninde yok.
I haven't the time. Neither have you
Bunun için vaktim yok.
I have no time for you.
Bunun için vaktim yok Müfettiş...
I have no time for this, Inspector.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time for that.
Bunun için vaktim yok.
I have no time for this.
Bunun için vaktim yok, geri zekalılar!
I don't have time for this, you idiot!
- Bunun için vaktim yok tamam mı?
- I don't have time for this, OK?
Bunun için vaktim yok, sokaktan çekilin ve işimi yapmama...
Go to the other side of the street so I can do my j...
Bunun için vaktim yok!
I don't have time for this!
Bunun için vaktim yok.
I don't have the time for that.
George, bunun için vaktim yok.
George, I don't have time for this.
Sana bunun için vaktim yok dedim.
told you, I don't have time for this.
- Basculis... bunun için vaktim yok.
Basculis, I don't have time for this.
- Tamam, tamam. - Bunun için vaktim yok.
No, okay, please don't get hysterical
- Bunun için vaktim yok, Bay Riley.
- I don't have time for this, Mr. Riley.
Bunun için vaktim yok?
Why do I waste my time on you?
- Bunun için vaktim yok.
- l don't have time for this.
Şu anda bunun için vaktim yok.
Look, I don't have time for this right now.
Hadi, D. Bunun için vaktim yok.
Come on, D. I ain't got time for this.
- Charlotte, bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Tamam, gerçekten bunun için vaktim yok.
Okay, I really don't have time for this. You're in a crime scene, lady.
- Bunun için vaktim yok benim. Hayır.
I don't got time for this.
Üzgünüm. Bunun için vaktim yok.
I don't got time for this.
- Hadi adamım, bunun için vaktim yok.
- Come on, man, I ain't got time for this.
Ne yazık ki şimdi bunun için vaktim yok.
Sorry, but now is not the time.
- L Bunun için vaktim yok.
- I don't have time for this.
Leo, bunun için vaktim yok.
Leo, I don't have time for this.
- Bunun için vaktim yok. - Şu arkadaşını merak ediyorum.
- l don't want to talk to you.
— Bunun için vaktim yok, tamam mı?
- I don't have time for this, okay?
L Bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Joey, bunun için vaktim yok.
Joey, I don't have time for that.
Şu an bunun için vaktim yok.
I don't have time for this now.
- Bunun için vaktim yok.
- I don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time to explain.
- Bunun için vaktim yok!
- I don't have time for this!
Bunun için hiç vaktim yok.
It's already late and I ain't got no time for that.
Bunun için hiç vaktim yok. Üstelik biliyorsunuz öğretmenlik yapıyorum ve bunu çok seviyorum.
I don't have time to do that, and, besides, you know,
Bunun için vaktim yok.
You go back.
Biliyor musun, bunun için gerçekten hiç vaktim yok.
You know, I really don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I'm up to me eyes, Ivan. I have no time for this.
- Ama bunun için vaktim yok.
But I don't have time.
Bunun için gerçekten vaktim yok.
I really don't have time for this.
Bunun için pek vaktim yok aslında.
I don't have time for this actually.
Bunun için üst yönetimle görüşmeniz gerekiyor. Bakın, bunu yapacak vaktim yok.
You need to contact senior management with this.
Bunun için vaktim yok.
I haven't got time for this.
Bunun için vaktim yok.
I can not sticking.
- Bunun için gerçekten vaktim yok.
- I don't have time for this.
Bakın, bunun için hiç vaktim yok. - Bu tüberküloz.
Look, I don't have time for this.
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65
bunun için üzülme 17
bunun için özür dilerim 49
bunun için buradayım 33
bunun içinde ne var 30
bunun için zaman yok 17
bunun için çok üzgünüm 39
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65
bunun için üzülme 17
bunun için özür dilerim 49
bunun için buradayım 33
bunun içinde ne var 30
bunun için zaman yok 17
bunun için zamanım yok 26
bunun için buradayız 21
bunun için çok geç 46
bunun için geldim 19
bunun için zamanımız yok 31
bunun için vaktimiz yok 17
bunun için mi 29
vaktim yok 91
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun için buradayız 21
bunun için çok geç 46
bunun için geldim 19
bunun için zamanımız yok 31
bunun için vaktimiz yok 17
bunun için mi 29
vaktim yok 91
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bununla birlikte 245
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bununla birlikte 245
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93