English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Den

Den Çeviri İngilizce

65,350 parallel translation
Artık Pazar ayinleri Danny'den öncesinden bile boş.
On Sundays now, the church is emptier than before Danny was killed.
Budmouth Taksi'den taksi çağırmıştım.
I ordered a mini cab from Budmouth Taxis.
- Jim'den bir bez aldın mı?
Did you take a cloth from Jim?
Küçük çocuğun Uhtred, beni Sven'den bir kez daha kurtarmıştı.
Uhtred, he... saved me once... before, from Sven, when... he was your little boy.
Yaşlı kadın kıyafetli Charles Barkley'den kimse etkilenmez.
You're not gonna impress anyone dressed like Charles Barkley got tangled up in an old lady's clothesline.
Flushing Bay'den Citi Field'e üç saatlik bir gezinti.
Three hours cruising from Flushing Bay to Citi Field.
S.B.'den yetkim böyle bir durumda ben ne dersem onu yapmanı söylüyor.
My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this.
Kendi tasarladığım güzeller güzeli bir gelinlik giyecek bu esnada siz de tüm nikâh törenini tamamlayacaksınız. Siz kelimesi kelimesine gerçeğiyle aynı konuşurken biz de gerçekçi olsun diye Belediye'den getireceğiniz bir belgeye imza atacağız.
A gorgeous... bridal dress of my own design... while you perform the entire wedding ceremony, getting each and every word exactly right, while we sign a document which you shall bring from city hall for added realism.
Hoşça kalın. İhtiyacınız olursa bana Mulctuary'den ulaşabilirsiniz.
Remember you can reach me at Mulctuary Money Management if you need me for anything.
Bize hiç Dr. Montgomery'den bahsetmediler.
Our parents never mentioned Dr. Montgomery.
Baudelairelar, Monty'den bu kadar erken ayrılmayı hak etmiyorlardı belki de.
The Baudelaires weren't given much time with their Uncle Monty, which seemed wrong.
ABC7'den günaydınlar, Arlington Ulusal Mezarlığı'ndan flaş bir haberimiz var.
Good morning from abc7. We have breaking news from Arlington national cemetery.
Bu tesislerde, onu dengede tutabiliriz ve birlikte gereken tüm testleri Adebimpe'den çok daha hızlı yapabiliriz.
These facilities, we could stabilise her, and together, we can run all the necessary tests much quicker than Adebimpe can. - I should bring her here.
Ama radyolar Eddy'den geçilmiyorsa Columbia'nınkiyle aynı şartları sunarsın.
But if eddy is all over the radio, You match columbia's offer.
Ta Clarksdale'den geliyoruz.
We just drove all the way from clarksdale.
Memphis, Tennessee'den Daddy O'Dewey ile berabersiniz ve şimdi radyolarınızda Jackie Brenston ve Delta Cats'ten Rocket 88.
It's daddy o'dewey coming at you from memphis, tennessee. With jackie brenston and the delta cats. Howling rocket 88.
Katil Sills'den.
Killer Sills'.
Bill Caldwell'den bahsettin.
You mentioned Bill Caldwell.
İki yıl önce Montreal'den taşındım.
I moved from Montreal around two years ago.
Yani Manny'den başka.
Other than Manny, I mean.
- Evet. Ben, Adsız Alkolikler'den Anthony Getman.
- This is Anthony Getman with the Bradley Post-Release Program.
Ben Dan'den bahsetmedim.
I never mentioned Dan.
Ama Joan da Bette'den arta kalan işleri yapmakla gurur duymuyordu.
And Joan wasn't too proud to take Bette's scraps.
Belen'den birini getirtiyorlar.
They're pulling in someone from Belen.
1967'den kalmış gibi ama işe yarar bence.
It looks like it's from 1967, but I think it'll work.
Charles McGill. Hamlin, Hamlin, McGill'den?
Charles McGill of Hamlin, Hamlin, McGill?
Hayır, tüm detayları bilmiyorum ama Erin... Davis Main'den Erin, tanıyor musun?
No, I don't know all the details yet, but Erin... uh, Erin Brill of Davis Main... do you know her?
Her şey Şili'den geçecek.
_
UNM'den birkaç öğrenci bulmuşsun.
Just a bunch of UNM students.
Kim'den iyisi yoktur.
Well, Kim's one of the best.
Bak Howard, ben HHM'den ayrılırken gerçekten çok cömerttiniz. Ama hukuk fakültesi borcumu sizin karşılamanız içime hiç sinmemişti.
Look, Howard, you were very generous when I left HHM, but it never sat right with me that you covered my law-school loans.
Broadway'den geldi demiştin.
You said he was from Broadway. He's not.
2018'in sonuna kadar 500'den fazla birim yetiştirmeyi düşünüyoruz.
And we anticipate building 500 more units by fall of 2018.
"Evet hiçbirşey Sully'yi geri getiremez." deme. Hadi ama, Cal Tech'den doktoran var.
"None of this is gonna bring back Sully." Come on, you-you have a, you have a Ph.D. from Cal Tech.
Bence Bebek Jane'den bile başarılı olacak.
All right, it's gonna be even bigger than Baby Jane.
Rusya NTSB'den araştırma için bir ekip davet etti terör eylemi olasılığını elemek için.
Russia has invited a go-team from NTSB to investigate in the hopes of ruling out an act of terror.
Bence bu sabah 5'den kalma viski kokusunun altında hala kafası işte birisi var.
I think somewhere under that 5 : 00 whiskey stink, there's a sharp mind still at work.
Kevin Jensen CIA'den değil.
Kevin Jensen's not CIA.
- Scottie'den bahsetmişken...
- Speaking of Scottie...
Ve Scottie Hargrave'den başka kimse yok mu?
And no one had that other than Scottie Hargrave?
Şimdi, Bay Cruz, kamuya açık konut projeleri bulunan Flushing'daki Likör Plus'daki bir ATM'den bu hesaba erişmiş.
Now, it turns out that Mr. Cruz accesses that stipend from an ATM at the Liquor Plus in Flushing, which has a lot of public housing projects.
Bayan Grundy'den sana ders vermesini isteyecek misin?
Will you ask Ms. Grundy to tutor you?
Son kullanma tarihinizi kontrol edin, sahte lezbiyen öpüşmesi 1994'den beri işe yaramaz.
Check your sell-by date, ladies, faux lesbian kissing hasn't been taboo since 1994.
Jason'ı Riverdale'den biri öldürmüşse bu bir sporcu olamaz, değil mi?
If a kid at Riverdale killed Jason, it's not gonna be a jock, right?
Evet, Jason bize Polly'den bahsetmişti.
Oh, yeah, Jason told us all about Polly.
Aslında, Anne, Jughead'den Blue and Gold için yazmamda bana yardım etmesini isteyen bendim.
Actually, Mom, I was the one who asked Jughead to help me write it for the Blue and Gold.
- Josephine Baker'den sonra.
- After Josephine Baker.
Ve Riverdale'den gelen emek gücü ile Andrews Yapı yerel ekonomiyi canlandıracaktır.
And with the labor force coming from Riverdale, Andrews Construction would be stimulating the local economy.
Julie ve Mary'den bir iz var mı?
- Any sign of Julie or Mary?
Artık Panama'dan mı bulursun, Putin'den mi bulursun, beni ilgilendirmez.
Get'em from Panama. Get'em from Putin. I don't really give a shit.
Dr. Montgomery Montgomery'den?
Dr. Montgomery Montgomery?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]