English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Doğru mu duydum

Doğru mu duydum Çeviri İngilizce

254 parallel translation
Doğru mu duydum Julie?
Was I hearing things, Julie?
Seni doğru mu duydum, Alvin?
Am I hearing you right, Alvin?
Doğru mu duydum?
" Did I hear right?
Doğru mu duydum?
" Did I dig that?
Doğru mu duydum?
Did I hear right?
Doğru mu duydum?
Did I hear you correctly?
- Doğru mu duydum?
- Did I hear you right?
Doğru mu duydum acaba? - Doğru duydunuz.
I wonder if I heard you right.
Doğru mu duydum?
Did I hear correctly?
Seni doğru mu duydum?
Did I hear you right?
- Doğru mu duydum, Judy?
- Did I hear you right, Judy?
Doğru mu duydum, Dr Bernardo'nun evine mi gitmek istiyorsunuz?
did I hear her saying that it was going to the house of Dr. Bernardo?
Doğru mu duydum?
Did I hear you right?
Doğru mu duydum Horn?
Did I hear correctly, Horn?
Afedersin ama doğru mu duydum?
What? Did I hear right?
Prensim, doğru mu duydum?
My prince, did I hear you right?
Seni doğru mu duydum?
Did I hear you correctly?
- Doğru mu duydum? - Nakletmekten mi bahsettiniz?
Let me get this straight - something you can transplant?
Doğru mu duydum?
What? .. So that's it.
Bir saniye, doğru mu duydum?
Wait a minute, what am I hearing here?
- Doğru mu duydum?
What did I hear over there?
Sizi doğru mu duydum?
Did I hear you right?
Doğru mu duydum acaba?
Did I hear you correctly?
Doğru mu duydum?
What was I hearing?
- Ne? Doğru mu duydum?
Did I hear you right?
Doğru mu duydum?
Is it true that you used to...?
Doğru mu duydum?
Is that what you said?
Marcie, doğru mu duydum bütün kadın mürettebat, yunus üyesi olabilecekmiş?
Marcie, did you happen to notice if any of the female crew members are gonna pretend to be dolphins?
Doğru mu duydum, kongreyi aldık mı?
Did I hear right, or did we get the convention?
Doğru mu duydum?
Did I hear you correctly, Sergeant?
Doğru mu duydum?
! Did I hear you correctly?
Doğru mu duydum, Groves kurşuna dizilmek mi istiyor?
Groves wants a firing squad? Yeah.
özür dilerim, doğru mu duydum?
Excuse me, did I just hear right?
Gene, başka birinin şehir dışında başka bir atsız araba fabrikası açtığını duydum, doğru mu?
What's this I hear about someone else opening up a horseless carriage shop in the suburbs?
Doğru mu duydum?
I hear right?
Nomoto Girişimcilik'e doğru bir eğiliminin olduğunu duydum, doğru mu?
I hear you're leaning towards Nomoto Enterprises, right?
Doğru mu duydum?
Ain't that something?
Doğru mu duydum?
I'm not sure I heard you right.
Evet! Ayrıca Yi hua Sarayında kişilerin babasını öldürdüğünü duydum! Doğru mu?
Yes, I've also heard that people from Yi Hua Palace has killed his father, is this true?
Artık kendinize çalıştığınızı duydum çocuklar, doğru mu bu?
I hear you guys are in business for yourselves now.
Forrester davasına bulaştığını duydum, doğru mu?
Did I hear something about you and the Forrester case?
Biraz önce Bayan Ochs'un eski öğrencisi olduğunuzu duydum, doğru mu?
Did I hear miss Ochs say you were one of her students?
Son zamanlarda evde bazı sıkıntılar yaşadığını duydum. Doğru mu?
I've heard you're having troubles at home lately.. is that true?
Beyzbol oyuncularının baya iyi kazandığını duydum Doğru mu?
I've heard baseball players make very good salaries these days.
Bir hikaye duydum ve acaba doğru mu diye merak edip duruyordum.
I HEARD A STORY, AND I WAS WONDERING IF IT WAS TRUE.
- Möbius'u duydum, doğru mu?
I heard about Moebius, is it true?
Konuşmayı pek sevmediğini duydum, doğru mu?
I hear you haven't been talking very much, is that true?
Doğru mu duydum?
Is it true?
Şu Belçikalılar sonunda gelmişler diye duydum, doğru mu?
The Belgians are coming. Tomorrow will start in Voreux oa.
Sizin komisyondaki beyefendilerin... askerlerden daha iyi dans ettiğini duydum, doğru mu?
I have heard that gentlemen from the a.E.C. Are much better dancers than military men.
Bir manastırda yetiştirildiğini duydum, doğru mu?
I heard you were raised in a convent, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]