Durumumuz nedir Çeviri İngilizce
225 parallel translation
Şimdi durumumuz nedir o zaman?
Now where do we all stand?
- Durumumuz nedir?
- What's our position?
- Durumumuz nedir?
- How does it look today?
- Durumumuz nedir, Mac?
- How we doing, Mac?
Cephane durumumuz nedir, John?
What's your ammo state, John?
Ama açıkça veya değil, önemli olan durumumuz nedir?
But whether we talk out loud or quiet don't seem to me the point right now.
- Spock, yörünge durumumuz nedir?
Mr. Spock. What's our orbit status?
Jon, torpido durumumuz nedir?
Jon, what's the tube status?
- Yakıt durumumuz nedir?
How much fuel do we have left?
- Durumumuz nedir?
- How are we doin'?
Crockett, Tubbs, durumumuz nedir?
Crockett, Tubbs, where you at right now?
Ama bizim durumumuz nedir?
But, what is our situation?
Gıda durumumuz nedir?
What about the food situation?
Tamam peki! Benzin durumumuz nedir?
- How's our gasoline supply?
Durumumuz nedir?
What is our condition?
Durumumuz nedir?
What is our situation?
- Kontrol, durumumuz nedir?
- Control, what's our status?
Motor durumumuz nedir, Teğmen?
What is our engine status, Ensign?
Durumumuz nedir bu arada?
So what's our record anyway?
Durumumuz nedir?
What's our status?
- Solace, durumumuz nedir?
Solace, what's our status?
- Durumumuz nedir?
- What's our status?
Pekala, durumumuz nedir?
So, what's our status?
- Gemi Amiri, durumumuz nedir?
- Chief of the Boat, how we doin'?
Durumumuz nedir?
- Status?
Durumumuz nedir?
How did we do?
Yiyecek ve su durumumuz nedir?
What's our food and water status?
Taktik durumumuz nedir?
What's our tactical status?
- Delenn, durumumuz nedir?
- Delenn, what's our situation?
Durumumuz nedir?
Status?
Elimizdeki bilgilere göre, bizim durumumuz nedir?
Based on what we know, what are our sample spaces?
Kısaca durumumuz nedir?
So what's our exposure?
Pekâlâ, o halde durumumuz nedir?
Ok, so where does that leave us?
Şu anki durumumuz nedir?
What's our current position?
Pekâlâ plan durumumuz nedir?
Okay. How are we doing in the plan department?
Durumumuz nedir?
What do we got?
Durumumuz nedir?
So where does that leave us, sir?
Durumumuz nedir?
Where are we at here?
Çocuklar, durumumuz nedir?
Hey, guys, where do we stand?
- Pekâlâ Benson, hasar durumumuz nedir?
All right, Benson, what's the damage?
Durumumuz nedir?
Where are we?
Durumumuz nedir, Trip?
- How we doing, Trip?
Tecavüzde durumumuz nedir?
But where are we on the rape?
Sanford ve öbür bebekler konusunda durumumuz nedir?
Where are we on Sanford's other babies?
- Silah durumumuz nedir?
- What's the weapons status?
Durumumuz nedir?
What's our situation?
Durumumuz nedir?
- What's our status?
- Peki şimdi durumumuz nedir?
So where does that leave us now?
Durumumuz nedir?
How do we look?
- Nedir durumumuz?
- What do we got?
Durumumuz nedir?
She was out cold.
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38
durum şu 37
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
duruma göre değişir 91
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
duruma göre 34
durum ciddi 25
durum ne 42
durum şu 37
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
duruma göre değişir 91
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
duruma göre 34
durum ciddi 25
durum ne 42