Durumlar nasıl Çeviri İngilizce
728 parallel translation
Evet, ama durumlar nasıl bilirsin.
Yeah, you know how it is.
- Eee, durumlar nasıl, şekerim?
- What's new, sugar?
Sen de durumlar nasıl?
What's new with you?
Eh, durumlar nasıl, şekerim?
Well, what's new, sugar?
Eğer beni kaybetmiş olsaydın durumlar nasıl olurdu sanıyorsun?
What would it have been if you had lost me?
Selam, Carlos. Durumlar nasıl?
Hello, Carlos How are things?
Söyleyin yüzbaşı, buradaki durumlar nasıl?
Tell us, captain, how do you find conditions here?
Durumlar nasıl?
How is everything?
Durumlar nasıl?
How's tricks?
- O durumlar nasıl?
How you placed that way?
- Aşağıda durumlar nasıl?
- Something up down below?
Evde durumlar nasıl?
Everything fine at home?
- Durumlar nasıl orada?
- How are things up there?
- Durumlar nasıl? - Ne gibi?
How's everything...
Ee, durumlar nasıl?
That's how it goes.
Evde durumlar nasıl?
How's everything at the house?
Roma'da durumlar nasıl sinyora?
What's new in Rome, Signora?
Durumlar nasıl?
How are things?
Peihutow'da durumlar nasıl?
How are things in Peihutow?
Sende durumlar nasıl?
How about you?
- Durumlar nasıl?
- How are things?
Peki, sizde durumlar nasıl?
What about you two?
- Güzel. - Aşağıda durumlar nasıl?
- Say, uh, how's the situation down below?
- Onun altında durumlar nasıl? - Gayet iyi.
How are you feeling underneath there?
Birleşik Devletler'de durumlar nasıl?
Well, how are things in the States?
Evde durumlar nasıl?
How are things at home?
- Washington'da durumlar nasıl?
How's Washington?
Memlekette durumlar nasıl?
How are things back home?
- Evet. - Durumlar nasıl orada?
- What's the situation?
Amcanın orda durumlar nasıl?
How are things since you've seen Uncle?
New York'ta durumlar nasıl?
How's everything back in New York?
- Durumlar nasıl?
How's it goin'?
Söyler misin, evde durumlar nasıl? Ev mi?
So tell me, what is the situation at home?
Durumlar nasıl?
How is it going?
- Yukarıda durumlar nasıl?
- How's everything upstairs?
Durumlar nasıl?
What are you doing?
- Evde durumlar nasıl?
- How are things at home, Michael?
Dışarıda durumlar nasıl?
How is it out there?
Arkada durumlar nasıl?
How are you doing back there?
- Ve ahırda durumlar nasıl?
Fine, sir.
Orada durumlar nasıl evlat?
Howya doing in there, kid?
sadece kontrol. durumlar nasıl.
Just checking. How about little status report.
Nasıl durumlar?
How do you feel? Fine.
- Durumları nasıl?
- How are they?
- Durumları nasıl?
- Hello, Mr. Dunson. - How they doing'?
Diğerlerinin durumları nasıl, önce bir bakacağım.
After I learn how the others have fared.
Durumları nasıl?
How they taking it?
- Durumları nasıl?
Spock, Sarek. How are they?
Durumları nasıl?
How are they?
Nasıl durumlar, Eduardo?
How you doin', Eduardo?
Durumları nasıl?
So, how they doin'?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701