English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eğer öyle diyorsan

Eğer öyle diyorsan Çeviri İngilizce

202 parallel translation
Eğer öyle diyorsanız, Bayan Belle.
If you can call it a fuss, Miss Belle.
Eğer öyle diyorsan...
If you like.
Eğer öyle diyorsanız, ben tam da doktorun tavsiyesiyim.
Well, if that's what she is, I'm just what the doctor ordered.
Sana ölümden kötüsünü yapacağım. Eğer öyle diyorsan!
I'll do you mischief, a mischief worse than that... if you say much more.
Eğer öyle diyorsanız.
If you say so.
Eğer öyle diyorsan...
If you say so.
Eğer öyle diyorsanız.
If you say so, sir.
Eğer öyle diyorsan, elbisemi çıkarayım da gör!
If you say so, I'll take my clothes off!
Eğer öyle diyorsanız, efendim...
If you say so, sir...
Ah, eğer öyle diyorsan...
Ah, if you put it like this...
Eğer öyle diyorsanız, ama onu orkestrada tutamam.
Do as you wish, but I refuse to keep this man on the team.
- Eğer öyle diyorsan.
- lf you say so.
Eğer öyle diyorsan, üçüncü sınıf, fakat yine de temel haklarının tadını çıkaran bir sınıf.
Third-class, if you will, but still a citizen who can... enjoy his basic rights.
Tamam hayatım. Eğer öyle diyorsan...
All right, darling, if you say so.
Eğer öyle diyorsanız öyledir.
If you say so.
Eğer öyle diyorsan.
If you say so.
Tamam, eğer öyle diyorsan.
Okay, if that ´ s what you say.
- Eğer öyle diyorsan.
- If you say so.
Tamam, eğer öyle diyorsanız.
Well, yeah, if you put it that way.
Pekala, eğer öyle diyorsan.
All right, if you say so.
Evet, eğer öyle diyorsanız, efendim.
Well, if you say so, sir.
Eğer öyle diyorsan..
If you say so..
Eğer öyle diyorsan sanırım doğrudur.
Well, yes, I suppose I have, if you say so.
Eğer öyle diyorsan!
- If that's how you feel.
Eğer öyle diyorsan, evlat.
If you say so, Son.
Eğer öyle diyorsan..
Whatever you say.
Eğer öyle diyorsan... iyileşeceğimden şüphe ediyorum.
If it is as you say, I doubt my recovery.
Eğer öyle diyorsanız doğrudur.
It works. - If you say so.
Pekala, eğer öyle diyorsanız.
Well, if you say so.
Galiba hepsi bu. Güzel, eğer öyle diyorsan.
Peacekeeper genius who rose through the ranks to wrest control of Captain Crais's ship.
Güzel, eğer öyle diyorsan.
Good, if you say it is.
Eğer öyle diyorsan, bu benim için yeterlidir.
If you say so, that's good enough for me.
Eğer öyle diyorsan.. o zaman bunu kontrol ederiz.
Now, if you are the guy that he says you are... then we should check this out.
Eğer öyle diyorsan... Pazar günü gelebilirsin, öğle vakti.
If so, please come back on sunday, in the lunch time.
Peki, eğer öyle diyorsan.
Well, if you say so.
- Eğer sen öyle diyorsan.
- Lf you say so.
Eğer öyle daha iyi olur diyorsan.
Well, if you think that would be better.
- Eğer siz öyle diyorsanız.
If you say so.
Eğer sen öyle diyorsan.
If you think so.
Tamam, eğer öyle olsun diyorsan.
All right, if you like.
Eğer öyle diyorsan...
If you say so...
Pekala, eğer böyle diyorsanız, ancak bunu açıklamak zor olacak, öyle değil mi?
Well, if you say so, but it's gonna be hard to explain, isn't it?
Eğer sen öyle diyorsan.
If you say so.
Ben, kabul edeceğim, eğer sen, öyle diyorsan.
I will agree if you say so.
- Tamam, eğer siz öyle diyorsanız...
- All right, if you think it's necessary...
Eğer sen öyle diyorsan öyledir, King Kongo.
Oh, if you say so it must be so, King Kong-o. She's brilliant.
- Eğer öyle olsun diyorsan.
- If you want it to be.
Eğer öyle diyorsan.
Raku, you surrender?
Eğer sen öyle diyorsan.
Thanks. Whatever you said.
Eğer, sen öyle diyorsan oğlum.
Well, son, if you say so.
Eğer sen öyle diyorsan...
If that's what you say

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]