Geri git Çeviri İngilizce
1,742 parallel translation
Fotoğraf makinasını aldı ve "Biraz geri git!" deyip duruyordu.
So she's got her camera and keeps saying, "Step back a little!"
Bir şey var. Geri git.
There's something.
Geri git!
Get back!
Geri git.
Go back.
Çabuk geri git.
Go back quickly
Evine geri git. Oradan ayrılman hataydı zaten.
You should have never left it in the first place.
İki adım daha geri git.
Take two steps back.
Ön camdaki de neydi? Geri git.
What was that at the front window?
Geri git!
Back up!
geri git!
go back!
Hayır, geri git. geri git.
No, back up, back up.
Geri git, geri git, geri git.
Whoa, whoa, back up, back up, back up.
Geri git ve kes.
Step back, and slash!
Hayır, diğeri doğruydu galiba, geri git!
No, I think that was right. Go back.
Geri geri git, seni görecekler.
Back up, they'll see you.
Hayır, sen dön ve deliğine geri git yoksa gündoğduğunda yeni bir kefaretçi seçmemiz gerekecek.
No, you turn around and go back to your hole, or we'll be choosing another sin eater by sun-up.
Hayır, bekle, bekle, geri git.
No, wait, wait, go back. Step back.
Geri git. Herşeyi kaydetmek istiyorum.
I wanna cover everything.
- Geri git.
- Move back, back!
Luciano, geri git biraz!
Luciano, go back!
Luciano, tekrar biraz geri git.
Luciano, go back again.
Geri git!
Get back
Hayır, DG, geri git!
No, DG, go back!
Geri git! Tamam.
All right, all right.
Geri git, geri gir, geri.
Back up, back up, back up. Okay.
- İşte, geri git.
There. Go back. You almost had it.
Geldiğin yere geri git, seni denyo.
Go back to where you came from, you stupid jerk.
Eğer onu sattıysan. Git ve geri al.
look, you sold it to a buyer.just go buy it back.
Adın her neyse, küçük kardeş, sen de geri git, patlayacak!
what's-your-name, little brother, get back. it'll blow. sync :
- O halde git geri getir.
Well, Go Back And Get It.
Geri git.
Back up.
Şimdi kaldır kıçını da, Vince ve Walsh'la beraber o partiye git Yoksa kredi kartımı geri çekerim Siz çocuklar kendi masraflarınızı kendiniz karşılamak zorunda kalırsınız.
So get your ass over to the party with Vince and Walsh before I pull my credit card and you guys are paying for your own incidentals!
Geri git biraz Carla.
Carla, lean back.
Şimdi git. Özür diliyorsunuz azılı mahkumları sokaklara geri döndürdüğünüz için mi?
You're sorry for releasing dangerous criminals back into the streets?
Git buradan ve bir daha da geri gelme. Seni bir daha görürsek,...
Get out of here and don't come back.
Rayott Steinberg etrafa bir bakınsın, sen de ekibin geri kalanıyla buluşmaya o koridora git, Isaac.
Send Leiot Steinberg over this way, and then go hook up with the rest of the team there.
Git ve asla geri dönme.
Get out and never come back.
- Siktir git be geri zekalı!
- Get off my case, idiot!
Git ve bir daha da geri dönme.
Leave us.
Şimdi git git de biraz daha oyna ve geri gelme.
Now go. Go and play some more and don't come back.
Önemli değil, H.W. Sen yatağına geri dön Haydi, git uyu.
It's okay, H.W. Go back to sleep. Go on. Go back to sleep.
Şimdi git ve asla buraya geri dönme.
Now go, and never return here again.
Git geri getir onu!
Drag her back inside the café!
Bu yüzden git ve bir daha buraya gelme, yada geri gel ve sizin adınıza dört kimliğim olsun.
So you can leave and never come back, or come back and I'll ID the four of you.
Git ve bir daha da buraya geri dönme!
Go and never come back!
Git ve sakın geri dönme.
Get out and don't come back!
Ona git ve geri dönme!
Go to her and don't come back!
Geri zekalı... Git kendini öldür ya da ben geberteceğim seni!
You piece of.. go kill yourself or I will kill you.
"Bana bunu yaptın" şimdi de git işimi geri kazanmamı sağla.
"You done this to me, now you fucking do something about it " and get me my job back! "
Güvenlik ve İstihbarat Teşkilatı GİT'e geri döndü.
Went back to the Security and Intelligence Agency - the SIA.
Geri... git.
Step... back.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmem 53
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmem 53
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195