English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Git bir bak

Git bir bak Çeviri İngilizce

413 parallel translation
- Önde mi, git bir bak bakalım.
- See if he's in the front.
Arka kapının kilitli olup olmadığına git bir bak.
Go and make sure that back door's locked.
Git bir bak bakalım.
See what you can do about it.
Mari-chan, git bir bak.
Mariko, go have a look.
Git bir bak, Marie.
Go get it, Marie.
Git bir bak bakalım.
Go have a look.
Alec, git bir bak bakalım.
Hans...
- Git bir bak.
- Go see. Go see.
Bu kadar endişendiysen git bir bak!
I, er, if you're that much concerned, go and have a look!
Git bir bak bakalım, neden durmuşuz.
Go and see why we've stopped.
Git bir bak Scooby.
Go see what it is, Scooby.
Git bir bak.
Go take a look.
Git bir bak bakalım delirmiş mi.
Hop round and see if he's a nutter.
Git bir bak!
Go take a look, Doggie
- Tina mutfakta birşeyler hazırlıyor. İstersen git bir bak.
Tina's preparing some things in the kitchen, if you'd like.
Git bir bak.
Keep a lookout.
Git bir bak, raylarda araç var mı?
Go look if there's a trolley on the tracks.
Git bir bak.
- Go have a look.
Gördün mü? Git bir bak.
Go have a look...
O zaman git de sokağa bir bak.
Go and look down into the street then.
Git ve bot geçidine bir bak.
Go and have a look at the boat parade
Git de bir aynaya bak. Sen ve senin gece kremlerin!
Anyway, just look at yourself
Hadi git de bir bak.
Go on and take a look.
- Git bir arkaya bak, Bobby.
- You look around the back, Bobby.
Bak şimdi, 8.caddeye git.... batı tafafında köşeye yakın bir bar var.
Look, you go around there on Eighth Avenue... on the west side next to the corner, and it's a bar and grill.
Kasaba merkezine git ve neler olduğuna bir bak, özellikle yerleşim planına.
Go downtown and see what's going on down there, especially the station plan.
Git ve şuna bir bak.
We'd run out.
Git bak bakalım kardeşin bir şey istiyor mu?
Go see if your brother needs anything.
Git de King'in Ahırına bir bak şu rahipler ordalar mı?
Get over to King's and see if any of those Brothers are missing.
Git ahıra bir bak.
Go search the hayloft.
Git, aynada kendine bir bak.
Go look at yourself in the mirror.
- Git de bir bak.
- Go have a look.
- Yanlış duymuşsundur anne. - Hayır eminim git de bir bak.
- Go take a look, I'm certain.
Git ve hayatında bir kere olsun keyfine bak.
Just go on off and have yourself a ball for once in your life.
Şimdi git, kendine bir bak.
Now go take a look at yourself.
Git de bir bak.
Go and see
Git, bir bak.
Go over and see.
Orm, oğlum, git de şu aç fareler hiç bira bırakmış mı bir bak.
Orm, my son, see if those thirsty rats have left a drop of ale.
Git ve Amerikanoya bir bak.
Go and see the americano.
- Git ve Teğmen Santini nerede, bir bak.
- Go look for Lieutenant Santini.
Kumarhaneye git ve şüpheli bir şeyler var mı bak.
Go to the gambling den and watch for anything suspicious.
Bak, evlat, git ve bir ördek becer!
Look, kid, go fuck a duck.
Tanrım, hepsi budala Senin bir bakışınla
Gosh, all git up How'd they get that size?
Seni bu durumda bir yere götüremem. Şu haline bak. Önce git temizlen.
How can I take you anywhere, lookin like that?
Sen git de Davey'e bir bak, tamam?
You go and check on Davey, OK?
- Mel, onunla git. Bak sen nasıl bir aptalsın?
Show me.
Raşid, git ve orada neler oluyor bir bak.
Rashid, go and see what's there.
Git bir daha bak o zaman.
Go look again
Git de bir bak.
Take a look.
Arkadaşım git arabana bir bak.
Hey, man! Go check out your car.
Pelhrimov'a git ve oradaki krematoryum'a yakından bak. Nasıl bir yer olduğunu gör.
Go to Pelhrimov and have a look at the cramtorium - so you know what it's like there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]