English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hepiniz gelin

Hepiniz gelin Çeviri İngilizce

246 parallel translation
Gelin, gelin işkenceciler. Hepiniz gelin.
Come on, come on, tortures of everything all come
Hepiniz gelin de dayağı görün.
You and who else?
Hepiniz gelin!
Everybody, come!
Hepiniz gelin
Come all of you
Ama yemeğinizi yedikten sonra hepiniz gelin çünkü Noel'de ne istediğinizi bilmek istiyorum.
But you must all come back after you've had your lunch... because I got to know what you want for Christmas.
Sıkı denizciler, hepiniz gelin
Who round the Cape of Storms
Hepiniz gelin toplanın, duydunuz mu?
Y'all come on and gather round, ya hear?
- Hepiniz gelin!
- Come with me to my place, everyone!
Hepiniz gelin.
Come along, everyone!
Hepiniz gelin!
Everybody!
Hepiniz, hepiniz gelin!
Come on!
Başkan Truman, yarın burada olacak. Dallas'lılar hepiniz gelin.
President Truman will be here tomorrow, so you folks in Dallas turn out.
Hepiniz gelin!
Come all!
Tanesi £ 1.50. Hepiniz gelin.
Come on, all of you.
Öyleyse hepiniz gelin ve bize katılın çünkü kazanan 7.Cennetten şehirde benimle bir gece geçirme şansı yakalayacak.
So come on down and join us because the winner will get a Seventh Heavenly evening out on the town with me.
- Gelin. Hepiniz gelin.
- Come on, I'll take you all on.
Haydi. Hepiniz gelin.
Come on, I want you.
Hepiniz gelin.
Come on, all of you.
Şimdi hepiniz gelin bakalın, duydun mu?
Y'all come back now, ya hear?
Gelin, oturun hepiniz!
Come, sit down, all of you!
Burayı hepiniz yine eviniz olarak bilirsiniz umarım. Ne zaman isterseniz gelin... ve istediğiniz kadar kalın, istediğiniz zaman.
I hope you'll all still think of it as home and come whenever you like... and stay as long as you care to, now or anytime.
Hepiniz buraya gelin.
Okay, come here, all of you.
Hepiniz bana gelin...
"Come unto me all you- -"
Gelin, hepiniz.
Come on, everyone.
Hepiniz benimle gelin!
All of you come with me!
Hepiniz Notre-Dame'a gelin ve görün.
At Notre Dame, come and see
Pazar günü hepiniz buraya gelin, bira içip parti verelim.
You-all come out here Sunday, and we'll open some kegs of beer and have a party.
Siz hepiniz, benimle gelin.
All of you, come with me.
Hepiniz içeri gelin.
You all come on in.
Hızlı olun Hepiniz, buraya gelin.
Hustle it up. Everybody, let's go.
Kamarama gelin, hepiniz.
Come into my cabin, all of you.
Hepiniz buraya gelin.
Everybody, gather'round.
Hey hepiniz, yukarıya gelin!
Hey everybody, come over here!
Dans edin, hepiniz, dans edin, gelin ve damat için.
Dance everybody. Dance for the groom and the bride.
Hepiniz gelin.
Put them onto it.
Tamam hepiniz buraya gelin.
All right, come over here, all of you.
Hepiniz buraya gelin.
AII come here.
Hepiniz buraya gelin.
All comes off here.
Hepiniz buraya gelin...
Come out everybody...
Hepiniz buraya gelin!
Come on out, all of you!
Hadi hepiniz içeri gelin.
Come in, all of you.
Hepiniz yarın Parthenon'daki Centennial Park'a gelin.
Y'all show up at Centennial Park tomorrow at the Parthenon.
Hepiniz buraya gelin.
All you guys come here!
Hepiniz benimle gelin!
You all come with me!
Gelin, hepiniz!
Come on, all together!
Hepiniz, aşağı gelin!
All of you, down here!
Kendinize gelin, hepiniz.
Hold it! Hey! Will you grow up?
Hepiniz! Buraya gelin.
All of you can commandeer it.
Hepiniz buraya gelin.
Come in here, all of you.
Siz hepiniz buraya gelin!
All of you come here!
Benimle gelin, hepiniz.
Come with me, all of you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]