Her şeyi açıklayabilirim Çeviri İngilizce
194 parallel translation
Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain everything.
Pauline, her şeyi açıklayabilirim.
- I can explain everything.
Tabii, üzüldüğün için seni suçlamıyorum ama her şeyi açıklayabilirim.
I don't blame you for being upset, but I can explain everything.
- Her şeyi açıklayabilirim.
- I can explain everything.
- Her şeyi açıklayabilirim. - Bende açıklayabilirim.
- I can explain everything.
Her şeyi açıklayabilirim, isterseniz.
I can explain everything, if you like.
- Gemiye dönüyorum! - Her şeyi açıklayabilirim!
- I can explain everything!
- Her şeyi açıklayabilirim.
- l could explain everything.
Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain the whole thing.
Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain everything...
- Her şeyi açıklayabilirim.
- Well, I can explain the whole thing.
Bak, eğer sorun park cezalarıyla ilgiliyse her şeyi açıklayabilirim, tamam mı?
Look, if this is about those parking tickets, I can explain everything, okay?
Bakın, her şeyi açıklayabilirim.
Don't worry, I can explain everything.
- Öyle mi? Her şeyi açıklayabilirim.
- I can explain everything.
Her şeyi açıklayabilirim, Bobby.
I can explain everything, Bobby.
Bay Meehan, her şeyi açıklayabilirim.
Mr Meehan, I can explain everything.
Efendim, her şeyi açıklayabilirim.
Sir, I can explain everything.
Yarın zor bir gün olacak. Her şeyi açıklayabilirim.
Tomorrow is going to be a tough day.
Her şeyi açıklayabilirim anne.
- I can explain everything, Mother.
- Çocuklar durun! - Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain everything!
- Her şeyi açıklayabilirim.
- No, I can explain everything...
- Dr. Crane, sakin olun, her şeyi açıklayabilirim.
- Dr. Crane, don't panic, I can explain everything.
- Her şeyi açıklayabilirim.
- l can explain.
Her şeyi açıklayabilirim.
- l can explain everything to you.
- Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain everything.
- Her şeyi açıklayabilirim.
- I can explain.
Her şeyi açıklayabilirim Billy...
I'll explain everything.
Hey, Mary Jane, her şeyi açıklayabilirim, tamam mı?
Hey, Mary Jane, I can explain everything, all right?
Her şeyi açıklayabilirim.
I'll explain everything.
- Jenna, her şeyi açıklayabilirim.
It's not endowed like... - Jenna, I can explain.
Her şeyi açıklayabilirim.
- I can explain everything. - Get away from me!
Bay Malkovich, sanırım her şeyi açıklayabilirim.
Mr. Malkovich, I think I can explain.
Milich, her şeyi açıklayabilirim.
Milich, I can explain everything.
Her şeyi açıklayabilirim.
I can explain everything
- Bakın, her şeyi açıklayabilirim.
- Okay. Look, I can explain.
Her şeyi açıklayabilirim. Sadece, şu an olmaz.
I can explain everything, just not now.
Yarın her şeyi açıklayabilirim.
It's just a 24-hour delay.
Ama gemiye gelmeme izin verirseniz, size her şeyi açıklayabilirim.
But if you'd let me come aboard, I can explain everything.
Elektrik arızası oldu ve ben de bodruma indim. Her şeyi açıklayabilirim.
- The electricity went out, I went to the basement and...
- Her şeyi açıklayabilirim.
- I could explain everything.
- Her şeyi açıklayabilirim.
- Get out! - I can explain this.
Konuşmama izin verirseniz her şeyi açıklayabilirim.
You're not Robert? If you just let me talk, I can explain everything.
Bakın, her şeyi açıklayabilirim.
Look, I think I can explain everything.
Her şeyi en ufak ayrıntısına kadar açıklayabilirim.
Oh, I can explain everything to your fullest satisfaction.
Her şeyi babama açıklayabilirim!
I can explain everything to my father!
Açıklanması gereken her şeyi ona açıklayabilirim. Pekâlâ.
I can explain anything to him that needs explaining.
Geldim çünkü, her şeyi kolayca açıklayabilirim sandım.
I came because I believed that... easily I could explain you everything.
Sayın yargıç, her şeyi 10 saniyede açıklayabilirim.
Your Honor, I can clear all this up in 10 seconds.
Her şeyi açıklayabilirim!
I can explain everything!
Her şeyi açıklayabilirim.
No, no, I didn't kill him.
Her şeyi açıklayabilirim, Herkül.
- Look, Hercules, I can explain everything.
her şeyin bir zamanı var 23
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16