Kendini evinde gibi hisset Çeviri İngilizce
96 parallel translation
Kendini evinde gibi hisset.
"Make yourself at home."
Kendini evinde gibi hisset, Buck.
Make yourself at home, Buck.
Kendini evinde gibi hisset, olur mu?
Make yourself at home, won't you?
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself right at home.
- Devam et, kendini evinde gibi hisset.
- Go on and make yourself at home.
- Kendini evinde gibi hisset, İngiliz.
- Make yourself at home, Englander.
Kendini evinde gibi hisset, gir lütfen.
Make yourself at home, please come in.
Peter dayı, kendini evinde gibi hisset.
Now, Uncle Peter, you just make yourself right at home.
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself at home.
- Kendini evinde gibi hisset onbaşım, rahat ol.
- Feel at home, corporal, help yourself.
Oturma odasına geç ve kendini evinde gibi hisset.
Go on into the parlor and make yourselves to home.
- Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset şampiyon.
Why don't you make yourself at home, slugger.
Kendini evinde gibi hisset.
Just make yourself at home.
Gel, kendini evinde gibi hisset.
Come on in, make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset!
This is my inn, please make yourself at home
Lütfen, kendini evinde gibi hisset.
Make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset, Kıç Kafa.
Make yourselfat home, Dumbo.
Otur... kendini evinde gibi hisset.
Sit down... make yourself comfortable.
Lütfen, içeri gir, kendini evinde gibi hisset.
Please, come on in, make yourself at home.
Büyükannem kendini evinde gibi hisset dedi dostum.
My grandmother told me make myself at home, man.
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself at home. Yeah, Reg.
Kendini evinde gibi hisset.
You can make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself at home, it's free.
bir dakika lazım, kendini evinde gibi hisset.
I just need a minute, so just make yourself at home.
Rahatlamama yardımcı oluyor da. Kendini evinde gibi hisset.
- Make yourself at home.
Pekâlâ, kendini evinde gibi hisset.
All right. Make yourself at home.
Bu arada, kendini evinde gibi hisset.
WELL, MAKE YOURSELF AT HOME, BY THE WAY.
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourselves at home.
- Az kalsın unutuyordum. - Kendini evinde gibi hisset.
Almost forgot, make yourself at home.
İşte geldik, kendini evinde gibi hisset.
Here we are, make yourself at home.
Lütfen, kendini evinde gibi hisset.
Please, make yourself at home.
Hania, kendini evinde gibi hisset.
Hania, make yourself at home.
Ofisin burası, kendini evinde gibi hisset.
This is your office. Make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset.
Please make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset.
Now, why don't you make yourself at home?
Pekala, kendini evinde gibi hisset.
All right, you kids make yourself at home.
Hayır, kendini evinde gibi hisset.
No, no, no, make yourself at home.
- Kendini evinde gibi hisset.
- Make yourself comfortable.
Jim, kendini evinde gibi hisset.
Well, Jim, come make yourself at home.
Kendini evinde gibi hisset lütfen.
Feel free to have some food.
Kendini evinde gibi hisset.
Come on, make yourself at home. - Okay.
Kendini evinde gibi hisset avukat çeten gelene kadar.
Just make yourself at home until your gang of lawyers gets here.
Kendini evinde gibi hisset.
Make yourself feel like home.
Kendini evinde gibi hisset.
You just make yourself at home..
Gel, kendini evinde gibi hisset.
Come in. Consider it your own home.
Hşgeldin! Evinde gibi hisset kendini!
I felt left out because you never open up to me.
Lütfen kendini tamamen kendi evinde gibi hisset.
Please make yourself completely at home.
Kendini evinde gibi rahat hisset. Su falan ısıt.
Erm, just make yourself at home, you know, you can, er, put the kettle on.
- Evinde gibi hisset kendini.
Make yourself at home.
Tony, evinde gibi hisset kendini.
Tony, make yourself at home.
kendini evinde hisset 32
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendimizi 18
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendimizi 18