Kim burada Çeviri İngilizce
3,365 parallel translation
Tanrı aşkına, o benim abimin oğlu! Kim burada kalıp, onun yaşlı ebeveynlerine baktı?
Who stayed here and looked after his elderly parents?
Hey, bak kim burada.
Peter : Hey. Look who it is.
- Kim burada?
Who's here?
- Kim burada değil Liz?
- Who's not here, Liz?
Tahmin et, kim burada!
Guess who's here!
Kim burada değil?
Who's not here- -
Kim burada kalırsa kaçak sayılacaktır.
Whoever stays out here will be considered a fugitive.
İş uzmanı kim burada?
Who's the job expert here?
Bak burada kim var? .
Look who's here.
Polisle konuşacak yetkide kim var burada?
Who gets to talk to the police?
Şerif, onun kim olduğunu ne istediğini ve burada ne aradığını öğrenmeni istiyorum.
Sheriff, I need you to find out who he is. What he wants. And what he's doing here.
Burada benden daha fazla zaman geçiriyorsun eğer kovulursan benim işimi kim yapacak?
You spend more time here than I do. If you get fired who will do my job?
Örneğin kim olduğunu ve burada tam olarak ne yaptığın gibi?
Like who the hell are you, and what exactly is going on here?
Bakın kim varmış burada?
Look who is here?
Seni yaşatmaya ikna etmek için burada olduğumu kim söyledi?
Who says I'm here to convince you to live?
Burada yetkili kim?
OK, who's in charge here?
- Bak, burada kim var?
- Who's here?
Burada kim kalıyorsa, belki bir şeyler görmüştür.
Well, whoever he is, maybe he saw something.
- Bak kim var burada.
- Look who's here.
- Kim varmış burada.
- Look who's here.
Kim bilir, belki burada yaşayanlardan biri bir şey görmüştür.
Who knows, somebody who lives here might have seen something, you understand?
Burada önceden kim varsa artık yok.
Whoever was here before, they're not here now. Something happened.
Burada kim çalışıyorsa bir tanesini bulmuş olmalı.
Whoever worked here must have found one.
- Galuska için çalışan katilin kim olduğunu öğrenene kadar burada kalmalısın.
- Stay here until I find out who else he may have hired to kill you and who Galuska's working for.
Oh, "burada kim var biliyor musun" bakışı attı.
Oh, you threw a "you know who in there."
Lütfen, burada kim dengesiz değil ki?
Who isn't around here?
Bakın burada kim varmış.
Well, look who's here.
Burada kim yaşıyor?
Who lives here?
Bekle, burada baba kim?
Hold up, who's the dad here?
Burada kim Vegas'a gitmeyi sever?
Who here likes going to Las Vegas?
Kim atı ne yapsın burada?
Who has a horse around here?
Burada çifte mesaj var. Hey Nerede yaşadığını, kim olduğunu biliyoruz.
It was a double message there, you know, it was a hey, we know were you live, man we know your name and here's something from our lawyer.
Kaç tanık olduğunu, ne kadar süre burada kalmalarını gerektiğini, kim olduklarını veya ne gördüklerinden bahsetmeyeceğim.
I will not say how many witnesses there are, how long they have to stay here... Who they are or what they do or not seen.
Bak burada kim varmış!
Look who it is!
Burada bulunanlardan kim parlayan dikenleri anlayabilir?
Who here is gonna understand glowing spikes?
Burada başka kim var?
Who else is here?
Kim hâlâ burada olabilir?
Who might still be here?
Ama o zaman burada kim yaşayacak?
- But then who's going to live here?
Bak, bak, bak, Burada kim varmış!
Well, well, well, what have we here!
Bayan, burada soruları kim soruyor?
Miss, who's asking the questions here?
- Bakın burada kim kelepçe takmıyormuş.
Look who's not wearing cuffs.
- Burada sorumlu kim?
Who's in charge here?
Kim olduğunu bilmiyorum ; ama bu iş burada biter.
Now, I don't know who you are, but this is over.
Seni burada kim tutuyor biliyor musun? Patronun.
Do you know that keeps you here?
Önümüzde ki altı ay boyunca kim hala burada çalışıyor olacak göreceğiz.
We'll see who's still working here in six months.
Fişeklerden dolayı kulaklarım biraz ağır işitiyor ama, Önümüzde ki altı ay boyunca kim hâlâ burada çalışıyor olacak göreceğiz.
My hearing is bad because of firecrackers, but we'll see who's still working here in six months.
Başka kim var burada?
Who else is here?
Burada kim yaşıyor?
Who lives out here?
Margaret, Sheppey'e gidiyorsa, burada yerine kim geçecek?
So if Margaret's going to Sheppey, who will be taking over here?
Burada kıyamete kadar oturup Neal Caffrey'nin kim olduğunu tartışabiliriz.
We can sit here until kingdom come and debate over who is Neal Caffrey.
Cevapları hoşuma gitmeyecek soruları sormayı sevmem kiminle berabersin, burada kim var kim yok.
I don't like not asking questions I'm not supposed to hear the answers to. What you're up to, who's here, who's not.
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
burada dur 141
buradasınız 63
buradan gidiyorum 95
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
burada dur 141
buradasınız 63
buradan gidiyorum 95