Ku Çeviri İngilizce
651 parallel translation
KU-LAK-LA-RA.
E-A-R-S.
Sanırım, ben "Ku-chan" diye çağıracağım.
I think I'll call him "Ku-chan".
Ku-chan? ( Küçük Boşluk )
"Little Vacuum"?
- 1-11 Atano-cho, Minato-ku.
- 1-11 Atano-cho, Minato-ku.
"Bir Shochiku Prodüksiyonu"
A SHOCHI KU PRODUCTION
Dürüstlügünden kuºkuya düºtüysem özür dilerim.
I apologize if I ever questioned your integrity.
Yönetmen : M. BEIKU - A. GORDON
Directed by M. BEI KU, A. GORDON, A. TARKOVSKY
Neden bütün Yankiler bizim çiftçi olduğumuzu... ve Ku Klux Klan'a üye olduğumuzu sanıyor?
Why is it you Yankees think we're all farmers... and belong to the KKK?
Ku Klux isimli yeni bir örgütün isim kaynağı.
This baptizes a new organization - the Ku Klux.
Ku Klux Klan.
Ku Klux Klan.
Ku Klux Klan, söyle.
Ku Klux Klan. Say it.
Ev, Nishi-ku ve Naka-ku'dan... rahatça görülebiliyor. Ama bazı yerlerde... ağaçlar ve binalar görüşü engelliyor.
The house can be seen... from Nishi-ku and Naka-ku... but in some places... trees or buildings block the view.
Nishi-ku'da bir stüdyo dairede oturuyor.
He lives in a studio apartment in Nishi-ku.
Shochıku Yapım Sunar
A SHOCHIKU PRODUCTION
Herhalde, bir Ku Klux Klan üyesiydi.
He was a member of the Ku Klux Klan.
Sanki havalandı ve bir ku-kuş gibi uçtu.
Took off, as it were, and flew like a b-bird.
"Uçi, vuçi, kuçi, ku," Kaptan?
"Oochy-woochy-kootchy-coo," captain?
Sadece 4 kutu daha vardı Ku Long dağındaki dişbudak ağacının altına gömdük!
There are 4 more boxes buried under a ash tree at Ku Long Mount
Yanına 2 adam al.. ve Ku Long Dağındaki o hazineyi getir peki
Tonight take two men to Ku Long Mount and retrieve the money
"3 araba erzağın Ba Xian dağından..." "Ku Peak'a götürülmesi planlanmış"
They will be delivered to the frontier in 4 carriages via Ba Xian Mountain straight to Ku Peak
Bunlar Ku Klux Klan'ın düşünceleri.
These are the same ideas of the fanatics in the Ku Klux Klan.
Ku Klux Klan!
Ku Klux Klan!
California'lı avukat, Sayın Moore, Ku Klux Klan diyor.
The Californian lawyer, the indescribable Mr. Moore, mention the Ku Klux Klan.
RICKY PULE'UN KU AFÖR SALONU 13.000 GÜNEY GEÇİDİ KATMANDU ODEON'DA GELECEK HAFTA Bu sinema gururla sunar.
This cinema is proud to present 20th-century frog's production :
Lu Ku işgüzar adamdı!
Lu Kun was a careful man
Adamım, 20 papel için seni Ku Klux Klan törenine bile götürürüm.
Man, for 20 bucks, I'd take you to a Ku Klux Klan cookout.
Belki biraz Keechie-Keechie-ku yapabilirsin.
Maybe get yourself some Keechie-Keechie-koo.
Keechie-Keechie-ku!
Keechie-Keechie-koo!
Keechie-Keechie-ku.
Keechie-Keechie-koo.
Keechie-keechie-ku.
Keechie-keechie-koo.
- O zaman b.ku yeriz.
- We're screwed.
Sen Ku Hua Hsien'de yeni misin?
Are you the new man of Ku Hua Hsien
Sizin Ku Hua Hsien'na antika almaya geldiğinizi duydum
I hear that you of ten come to Ku Hua Hsien to buy curios
Ku Chi
Ku Chi
Chi, Ku Wu-chi olmalısın evet, haklısın
Chi, Ku Wu-chi Yes, you're right
işini seven Ku Wu-chi
To kill, find Ku Wu-chi
Arkama dönüp, Ku Wu-chi'saldırcam... sonra atları alır ve kaçarız
I'll turn back to attack Ku Wu-chi... and take the horse and flee
Ku Wu-chi, Bu hayatının en berbat oyunuydu
Ku Wu-chi, it's the worst game of your life
Şimdi b.ku yedik işte.
Well. Now the shit has really hit the fan.
- Uzatma evlat... yoksa kaz b.. ku gibi dışarı çıkarsın.
- Put a sock in it... or you'll be out like shit through a goose.
"Ünlü dövüş filmleri oyuncusu Chin Ku'nun gizemli Ölümü"
"Mysterious Death of Famous Japanese Martial Artist Chin Ku"
Chin Ku'ya çok üzüldüm.
Too bad about Chin Ku.
Chin Ku güçlüydü, hayat doluydu...
Chin Ku was a strong man, so full of life...
Ben Chin Ku'nun yakın arkadaşıyım.
I'm a good friend of Chin Ku's.
Arkadaşı Chin Ku'nun ölümünü araştırmaya gitmişti.
He was trying to find out why his friend Chin Ku died.
Chin Ku'nun tabutunu neden çaldıkları hakkında hiç bir fikrin var mı?
Do you have any idea why they wanted to steal Chin Ku's coffin?
Peki, Chin Ku'nu orada ne işi varmış?
Oh, Chin Ku... What's he doing there?
Chin Ku neden Lewis'e Kung Fu öğretiyor?
What's Chin Ku doing... teaching Lewis kung fu?
Chin Ku'nun dostu olduğunuzu duydum, öyle söylüyorlar.
People tell me you were a very good friend of Chin Ku.
Chin Ku burada benimle biraz kaldı, ama onun ölümü hakkında hiç bir şey bilmiyorum.
Chin Ku did spend some time here before, but I have nothing to do with his death.
Chin Ku'yuda öldürdün ama...
You killed Chin Ku, didn't you...
küçük 429
kumbaya 16
kurt 332
küba 146
kusura bakma 1152
kung 41
kusura bakmayın 909
kültür 21
küre 32
kumar 74
kumbaya 16
kurt 332
küba 146
kusura bakma 1152
kung 41
kusura bakmayın 909
kültür 21
küre 32
kumar 74
kurtz 29
kuru 39
kutlu olsun 32
kuşum 23
kung fu 82
küçükken 45
kulak 16
kusursuz 113
küçük kız 168
kullanıcı 18
kuru 39
kutlu olsun 32
kuşum 23
kung fu 82
küçükken 45
kulak 16
kusursuz 113
küçük kız 168
kullanıcı 18
kurtar beni 156
kullanmıyorum 47
kurşun 31
kürek 19
kusura bakma ama 29
kuzenim 79
kutu 56
kukla 35
küçük kardeş 36
kurtuluş 23
kullanmıyorum 47
kurşun 31
kürek 19
kusura bakma ama 29
kuzenim 79
kutu 56
kukla 35
küçük kardeş 36
kurtuluş 23