English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne zaman ayrılıyorsun

Ne zaman ayrılıyorsun Çeviri İngilizce

57 parallel translation
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- When'd you get out?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- What time do you sail?
- Karnavaldan ne zaman ayrılıyorsun?
When are you leaving the carnival?
- Hastaneden ne zaman ayrılıyorsun, Suyin?
- When do you leave the hospital, Suyin?
Ne zaman ayrılıyorsun?
When are you leaving?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
When do you leave?
Ne zaman ayrılıyorsun, Steve?
When do you leave, Steve?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- When do you leave us?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- When are you leaving?
- Ne zaman ayrılıyorsun, Dai-uy?
- When you leave, Dai-uy?
Ne zaman ayrılıyorsun?
- When do you leave?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- When do you leave?
Tam olarak ne zaman ayrılıyorsun?
Exactly when do you leave?
Juan, ne zaman ayrılıyorsun?
Juan, when are you leaving?
"Ne zaman ayrılıyorsun?"
"So when are you leaving?"
- Ne zaman ayrılıyorsun? -
When are we going away?
- Ne zaman ayrılıyorsun?
- When are you leaving? - Tomorrow.
- Sen ne zaman ayrılıyorsun?
- What time do you leave?
Peki ne zaman ayrılıyorsun?
So when are you leaving?
Eee, Ne zaman ayrılıyorsun?
So... when are you going to get off?
Ne zaman ayrılıyorsun?
What day do you leave?
Hey, Kana, sen ne zaman ayrılıyorsun?
Hey, Kana, when are you leaving?
- Şehirden ne zaman ayrılıyorsun?
- When are you leaving the city?
Ne zaman ayrılıyorsun?
So when are you leaving?
Ne zaman ayrılıyorsun?
Tell me when you leave.
Ne zaman ayrılıyorsun?
When do you leave?
Ne zaman ayrılıyorsun?
When do you set off?
Yatılı okula gitmek için ne zaman ayrılıyorsun?
When do You leave for boarding school?
Eee, ne zaman ayrılıyorsun?
So when do you leave?
Seninkinden farklı. Ne zaman ayrılıyorsun?
Different one than yours.
Ne zaman ayrılıyorsun?
When you leaving?
- Houston'dan ne zaman ayrılıyorsun?
When are you leaving for Houston?
Ne zaman ayrılıyorsun?
When did you leave?
Ne zaman ayrılıyorsun Philippe? - Lütfen geri döneceğine söz ver.
Philippe, when you do leave, make sure to come back.
Ne zaman ayrılıyorsun, kararlı mısın?
So when did you leave, uh, Resolute? At what time?
Biliyorum Ne zaman ayrılıyorsun?
I know. When do you leave?
-... sen ne zaman ayrılıyorsun?
When are you leaving?
- Sen ne zaman izne ayrılıyorsun?
When are you taking vacation?
Ülkeden ne zaman ayrılıyorsun?
When do you leave?
Çünkü söyleyebileceğim kadarıyla sadece ne zaman birinden ayrılsan veya seni neşelendirecek birine ihtiyacın olsa benimle takılıyorsun.
Because as far as I can tell, you only ever want to hang out with me when you get dumped and you need someone to cheer you up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]