Ne zaman döner Çeviri İngilizce
255 parallel translation
Yargıç Efendi ne zaman döner?
When will the magistrate come back?
Adamların ne zaman döner?
When your men come?
- Ne zaman döner?
- When will he be back?
Ne zaman döner bilmiyorum.
I don't know when he'll return.
Ne zaman döner?
When will he be back?
- Ne zaman döner?
- When'll he be back?
Ne zaman döner?
You haven't any idea when he'll be back?
- Ne zaman döner? - Buraya gelince. Bu bilgi işinize yarar mı bilmem.
He'll be home when he gets here, if that's any help to you.
Ne zaman döner bilmiyorum.
I don't know when he'll be back.
Ne zaman döner acaba?
When will she return?
Ne zaman döner?
What time will he be back?
Ne zaman döner? Washington'da, bu öğleden sonra 5 civarı dönecek.
He's in Washington, he's due back around five this afternoon.
Frenchy ne zaman döner?
When's Frenchy back?
- Ne zaman döner?
- When does he come back?
Ne zaman döner acaba?
When will he be back?
Ne zaman döner?
When does he get back?
- İyi de ne zaman döner?
But when will he be back?
- Ne zaman döner?
- What time does he come back?
Bayan Boyer ne zaman döner?
When will Mrs Boyer be back?
Tahminen ne zaman döner?
When's he expected back?
Ne zaman döner biliyor musunuz?
Do you know when he'll back?
- Baban ne zaman döner?
- When does your father return?
Ne zaman döner?
When is she coming back?
Bay Bruno ne zaman döner?
When does Mr Bruno get back? Shh.
Ne zaman döner biliyor musunuz?
Do you know when he'll be back?
Eve gitti. - Ne zaman döner?
- When will he be back?
Ne zaman döner?
When it?
- Ne zaman döner?
When can I reach her?
Üzgünüm beyim, temin çıktılar ne zaman döner?
Sorry sir, he has just gone out. When is he coming back?
Müfettiş Braun ne zaman döner?
When will Inspector Braun be back?
Ne zaman döner acaba?
When do you expect him back?
Ne zaman döner?
Do you know when he'll be back? He said not before dinner.
Julie yemekten ne zaman döner?
What time is Julie back from lunch?
Ne zaman döner?
When's he coming back?
Peki, ne zaman döner?
What time's he gonna be back?
- Sanmam. Ne zaman döner?
- I doubt it When is he back?
Bay Holmes ne zaman döner?
When do you expect Mr. Holmes?
- Kocanız sizce ne zaman döner?
– Well, when do you expect him back?
- O zaman... - Karınız sizce ne zaman döner?
– Now — – Well, when do you expect her back?
- Ne zaman döner?
- When returning?
Elda ne zaman döner?
When does Elda get back?
Peki, Bayan Nyborg ne zaman döner acaba?
Well, when do you think Mrs. Nyborg might be back?
Ne zaman döner?
When will he be back
Ne zaman döner acaba?
Can you tell me when he may be back?
- Ne zaman döner?
when will she be back?
- Ne zaman döner?
- When will she be back?
Ne zaman geri döner?
When do you expect him back?
Ne zaman geri döner?
When will he be back?
Ne zaman geri döner?
When will she be back?
Ne zaman geri döner?
When does he come back?
Ne zaman buraya dönmek isterse o zaman döner.
What he's got going there is his business. And we'll be back here when we're good and ready to come back here.
ne zaman dönersin 23
ne zaman oldu 58
ne zaman öldü 28
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26
ne zaman oldu 58
ne zaman öldü 28
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26