English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Neden beni aramadın

Neden beni aramadın Çeviri İngilizce

466 parallel translation
- Neden beni aramadın?
- l just did, but they said you left. This is a pickle, George.
Çocuklar, neden beni aramadınız?
Children, why didn't you call me?
Neden beni aramadın?
Why haven't you let me come to see you?
Gelmediğinde neden beni aramadın?
When he hadn't come in, why didn't you call me?
Neden beni aramadınız?
Why didn't you cable me?
Neden beni aramadın, Tim?
Why haven't you called me, Tim?
Neden beni aramadın?
Why didn't you call me?
- Neden beni aramadın?
- Why didn't you give me a phone call?
Ama neden beni aramadın?
But why didn't you phone?
Neden beni aramadın?
- You didn't call me either
Neden beni aramadın?
- Why didn't you call me?
- Neden beni aramadın?
- I had to say hello.
- Neden beni aramadın?
- Why didn't he call me back?
Neden beni aramadın?
How come you didn't call me?
Neden beni aramadın?
Why didn't you look for me?
- Neden beni aramadın?
- Why haven't you called me?
Neden beni aramadın?
Why you didn't call me?
Dün neden beni aramadın?
Why didn't you call me yesterday?
- Neden beni aramadın?
Why don't you call me?
Neden beni aramadın?
Why haven't you called me back?
Neden beni aramadın?
You didn't call!
Connie, neden beni aramadın?
Connie, why didn't you call me?
Neden beni aramadınız?
Why didn't you call me?
Neden beni aramadın, adamım?
Why didn't you call me, man?
"Neden beni aramadın" gibi saçmalıklar olmayacak.
And none of this stupid, bullshit, why-didn't-you-call-me crap.
Öyleyse neden ahizeyi kaldırıp beni aramadınız tüm bu mikilikleri yapmak yerine?
Why didn't you pick up the telephone and call me... instead of all this Mickey Mouse about a story?
Jerry'nin beni pazar günü neden aramadığını artık biliyorum.
I know now why Jerry didn't call me on Sunday.
- Beni neden aramadın?
- Why haven't you called me?
- Beni neden aramadın?
- Why didn't you call me?
- Neden beni hiç aramadın?
- Why didn't you call me?
Neden beni bugün aramadın öyleyse?
Why didn't you call me this afternoon?
Beni neden aramadın?
Why didn't you call me?
Neden beni hiç aramadın?
How come you never called me?
Neden beni daha önce aramadın?
Why didn't you call me sooner?
Neden döner dönmez beni aramadın?
Why didn't you call me as soon as you got back? I was busy.
Beni neden aramadınız?
Why didn't you call me?
- Neden beni aramadığını biliyorum.
I know why you don't call me.
Neden şehre gelince beni aramadın?
Why didn't you call me when you got into town?
Onu yanımda yüzlerce kez gördün. Neden gelip beni aramadın, seni lanet embesil?
Why didn't you come in and call me, you fucking imbecile?
Cindy'nin beni neden aramadığını şimdi anlıyorum.
No wonder Cindy didn't call me.
Neden beni mağazadan aramadın? Eve gelirken alırdım.
Why didn't you call me so I could've picked some up on the way home?
- Neden beni hiç aramadın?
- How come you never call me?
James, beni neden aramadın?
James, why didn't you call me?
- Neden beni hafta sonu aramadın?
- How come you didn't call me over the weekend?
Herşeyden önce beni neden geri aramadığınızı açıklayın.
First explain why you don't return my calls.
İyi olduğunu duymam için, beni neden aramadığını, söylemedi mi?
Did he say why he didn't call me and let me know he was all right?
Neden aramadın beni? Şu Suzan canım, gördün mü, kimin nesiymiş?
Why didn't you call me about that Suzan?
Neden beni daha erken aramadın?
Why didn't you call me sooner?
Beni neden aramadınız?
How come you never call me?
Neden beni geri aramadınız?
How come you don't call me back?
Beni neden aramadın?
Why haven't you called me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]