Neden acaba Çeviri İngilizce
1,853 parallel translation
Neden acaba. Ne?
I wonder why eh?
Neden acaba?
I can't imagine why.
Hadi canım. Neden acaba merak ettim.
Yeah, gee, no shit.
Tanrım, neden acaba?
Gosh, I Wonder Why?
Neden acaba?
Why bother?
Neden acaba.
Oh, I wonder why.
Neden acaba?
Why is that, I ask.
- Neden acaba?
I wonder why.
- Neden acaba?
- Why would that be?
Neden acaba?
Why would you?
Ya, neden acaba?
Well, why wouldn't he have?
Neden acaba.
I wonder why.
- Neden acaba.
I wonder why.
Bir kere daha sorayım, neden acaba?
Until you hear different, I wonder why.
Ev telefonunuz çalışmıyor, neden acaba?
Your land line is dead, that's why.
Acaba neden?
Oh, gosh. I wonder why.
"Buz Adam, neden bu kadar kızgın acaba?"
"Why is Iceman so angry?"
Neden sana inanamıyorum acaba?
See? Why don't I believe you?
Acaba cenazeyi halka açık yapıp yapmayacaklarını sorabilir misiniz? - Neden?
do you feel comfortable asking the family if they'd be willing to open THE SERVICE UP TO THE PUBLIC?
Neden fısıldıyorsunuz acaba?
There some reason you're whispering?
Acaba neden senin peşine düştü?
I wonder why she'd be after you.
Neden acaba?
Why is that?
- Neden hiç şaşırmadım acaba?
- Why doesn't that surprise me at all?
Acaba Addy neden seninle olmadığımı merak etmedi?
I wonder why Addy didn't wonder why I wasn't with you?
Acaba neden?
I wonder why.
Sen o piç kurususun. Neden şaşırmadım acaba?
Why am I not surprised?
Neden Bektaşiüzümü diyorlar acaba ve... neden frenkeriği ya da nar demiyorlar?
Why do they say gooseberry, I wonder, and not greengage or... or pomegranate? Oh, dear.
Neden acaba?
Why?
Yaşıyor derken neden bahsediyordu acaba?
What does she mean by he's alive?
Burada neden bahsediyoruz acaba?
What are we talking about here?
Peki neden her şeyini kaybeden sadece ben oldum acaba?
Then why was it me who was the only one who lost everything?
Lucia neden dönmedi acaba?
I'm worried that Lucia is not home yet.
Neden Alia onun telefonunu açmıyor acaba?
Why isn't Alia picking her phone?
Neden buraya atılmışlar acaba?
Why dump them here?
Acaba neden?
Why do you think that is, sir?
- Neden şaşırmadım acaba?
- Why am I not surprised?
Bunu neden yapıyorsun acaba, ha,?
Why you gotta do this, huh?
Asaka, elçilikteki toplantıyı son anda neden iptal etti acaba?
Why do you think Asaka called off the meeting at the embassy at last minute?
Neden bana söylememeni istedi acaba?
Why he does not want you tell me?
"Acaba telefonu zamanında alabilir miyim?" ya da "Miles neden benimle burada buluşmak istedi ki?" diye düşünüyorsun.
You're thinkin', "Can I get to the phone on time? Why did Miles ask to meet me here?"
Acaba neden şaşırmadım?
Well, why am I not surprised?
Düşünüyorum da, acaba neden kahvenin yanına film de eklemiyoruz?
I'm thinking, why don't we add a movie to our coffee plan...
Çocuk neden tüydü acaba?
So, why did that kid bolt?
Neden şaşırmadım acaba?
Why am I not surprised?
Acaba filmleri neden böyle komik değil.
I don't know why his movies aren't funny, though. That's weird, isn't it?
- Peki neden acaba?
- And why was that?
Acaba neden...
What was he...
Neden şaşırmadım acaba?
Why doesn't that surprise me?
Sınıf, Iguchi Tatsuya. Acaba beni buraya neden getirdiğinizi öğrenebilir miyim?
May I know why did you ask me to come here?
Aklıma geldi de, acaba adamla bir konuşup neden parayı vermediğini sorsan.
I wonder if you were to just, you know, talk to the guy and find out what happened. He wouldn't not pay you, right?
Allah allah, acaba neden Sheldon arkadaş edinemiyor?
Gee, why can't Sheldon make friends?
acaba 686
acaba neden 30
acaba nerede 16
acaba sen 27
acaba siz 30
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
acaba neden 30
acaba nerede 16
acaba sen 27
acaba siz 30
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ağlıyorsun 140
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ağlıyorsun 140