Onlar ne olacak Çeviri İngilizce
261 parallel translation
Ya onlar ne olacak?
What about them?
- Onlar ne olacak?
- How about all of them?
Onlar ne olacak?
What about them?
Ya yan etkileri? Onlar ne olacak?
And the aftereffects, what about them?
- Onlar ne olacak?
- What about them?
Ya bilet alan insanlar, onlar ne olacak hiçbir şey çalmayan dürüst insanlar?
What about those people who bought the tickets honestly and didn't steal anything?
Onlar ne olacak?
- What will become of them?
- Onlar ne olacak?
What will become of them?
- Onlar ne olacak?
What about them?
Onlar ne olacak?
What about Doc and Evie and the baby?
Onlar ne olacak?
What about them? Huh?
Ve Bayan Aimée ve ufak kız, onlar ne olacak?
How will your wife and daughter manage then?
- Peki ya askerler, onlar ne olacak?
- And the soldiers, what about them?
Ya "Bartevel" ler? Onlar ne olacak?
And the bartavelles, what about them?
Ne olacak şimdi onların park geliştirme işlerine?
Oh. What's going to happen to their park development now?
Onları yakalayamazsak, o zaman ne olacak?
Suppose we don't catch them. What happens then?
ÖIdüğüm zaman onları ne kadar sevdiğimi ve beni dışladığının farkına varacaklar ama o zaman iş işten geçmiş olacak.
They'll realize how I loved them when I'm dead and out of your way. Then it'll be too late.
Onların eşlerine ne olacak?
What about their wives?
Onların çocuklarına ne olacak?
What about their children?
Bütün gece yanan Wallace bürosundaki lambalar ne olacak? Onların stok seviyesi bustin'Katırlar ve yeni ekipmanlarla mı?
What about them lamps burning all night in the Wallace office, their stockade bustin'with mules and new equipment?
Pekala, umarım onlar biraz altın buldu, ne olacak?
Well, suppose they have found some gold, what of it?
Onların ne derdi olacak?
And what would be wrong with them?
Onlar Joe'yu aldıktan sonra ne olacak?
And then after they get Joe, what happens?
- Onları bulunca ne olacak? - Yarısı senin olacak.
I know what it will be when you find the stones.
İlginç olacak, Ben dışarıdayken Onlar hakkımda ne düşünüyorlar ve müşterilere nasıl davranıyorlar.
That's interesting, what they think about me and how they treat the clients, when I'm out.
Peki, eğer onları bulursan ne olacak?
Well, what happens when you find them?
- Londra Kulesi'nden mücevherler... polisten uzak dururuz onlar bizim dilimizi konuşmaz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneceğiz... güle güle, hemen dönün ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum, güle güle diyorum, elveda değil... fazla gecikmeyin, hemen dönün size bir bakayım, Tanrı sizi korusun... söylediklerimi sakın unutmayın çabuk dönün... uzaklardayken bile bu şarkı kulaklarımızda olacak... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakalın, fazla gecikmeyin ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum, güle güle diyorum, elveda değil... uzaklardayken bile bu şarkı kulaklarımızda olacak... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz...
- ♪ A wallet fat, an old man's hat - ♪ The jewels from the Tower ♪ We know the nosy policemen But they don't know this tune ♪ So long, fare thee well Pip!
Onları sorgulama ne olacak?
What about questioning them?
Ne olursa olsun, senin üzüldüklerin Amerikalılar olacak... çünkü eğer geri dönmemiz onlar için şanssa... öncelik onların demektir.
In any case, it's not the bloody Yanks you're worried about... because if their chances depend on us getting back... they've just about had it in the first place.
- eğer onlar gelirse ne olacak?
- What if they come?
Onları işlettiğimizi anlarlarsa ne olacak?
What if they found out we was having them on?
Onlar gelemeden düşman saldırırsa ne olacak?
What if the enemy attacks before they arrive?
Ne olacak? Onlar için ne anlam ifade eder ki?
- What'll that mean to them?
- Göreceğim yalnızca tatil günlerinde ama ya onlar uyumaya giderken iyi geceler öpücüğü verirken ne olacak? Bilmiyorum, bir sürü şey işte.
- I'd be home during the only on holidays but what about when they go to bed, good night kiss, I don't know, there's lots in their life...
Onlar ve müşteriler ne olacak?
What about them and the customers?
Onlara ne olacak şimdi? Onları geri almanın bir yolu var.
Who cares about your stupid position, what about them?
3. bölgedeki cesetleri yakan mahkumlara ne olacak, Onları nasıl çıkaracağız? Bu büyük bir sorun.
The prisoners in compound 3, the men who cremate the bodies, how do we get them out?
Peki ya onların teklifini kabul etmediğimizde ne olacak?
And when we don't accept their offer?
Onlar ne olacak peki?
How the hell should I know?
Ama yarın olacak o his yarın gelip de O gelmeyince geçecek. Sonra o hislerin olduğunca güçlü olduğunu anlarsın ve onlar kadar güçlü olan rüyalar yine de sadece gerçekliğin gölgesidir. Bu gerçekliğin gerçekte ne kadar uzakta olduğunu kimse söyleyemez.
But that sense that it's going to happen tomorrow passes... when tomorrow comes and He doesn't... and then you understand that those feelings... as powerful as they are... and the dreams, as real as they are... are still just shadows of the real thing... and no one can say... how far away that real thing really is.
Onları bulduğumuz zaman ne olacak?
When we find them, what then?
Ve eğer onlar hiç çıkarılmazsa, ne olacak içeride?
And if they're bottled up, what happens to them?
Onların yakınına gelen herkes koklayacak ve, oh, bayan Duffy, ne Noel olacak ama.
Everyone who comes near them will smell them and, oh, Miss Duffy, what a Christmas this will be.
Eğer bunu onlar yapmadıysa ne olacak?
What if they didn't do it?
Bizimle onların arasındaki yolcular ne olacak?
What about the passengers between us and them?
Ama onarabiliriz onları, peki ya Max, onun hali ne olacak?
But we can fix things. And what about Max? You know, Max- -
- Anne, onlar seni öldürürse ne olacak?
- And what if they kill you?
- Ne olacak onlar?
- What about them?
Onlar sonunda ne olacak?
What will they end up doing?
- Arkadaşların ne olacak, onlar da geliyor mu?
- Are your friends comin'?
Onların ne kadar büyük yere ihtiyacı olacak ki?
How big a place do they need?
onlar ne 56
onlar nerede 35
onlar nedir 22
ne olacaksa olsun 24
ne olacak 360
ne olacak ki 52
ne olacak şimdi 50
ne olacak peki 26
olacak 363
olacaksın 65
onlar nerede 35
onlar nedir 22
ne olacaksa olsun 24
ne olacak 360
ne olacak ki 52
ne olacak şimdi 50
ne olacak peki 26
olacak 363
olacaksın 65
olacaktı 30
olacaktır 25
olacak iş değil 36
olacak şey değil 41
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
olacaktır 25
olacak iş değil 36
olacak şey değil 41
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114