English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onu bana getirin

Onu bana getirin Çeviri İngilizce

200 parallel translation
Onu bana getirin.
Run out and get it.
Onu bana getirin.
Get him for me, will you?
- Onu bana getirin.
- Bring him to me.
Bana bir bıçak verin ve onu bana getirin.
Give me a knife and bring him to me.
- Atı çözün ve onu bana getirin.
- Cut that bay out and bring him to me.
Onu bana getirin.
Bring him to me
Yanına 2 adam alıp onu bana getirin.
Take two men to the inn and bring the kid back
Onu bana getirin. - Ölü ya da diri!
I want you to bring him back to me - dead or alive.
Lütfen onu bana getirin, siz veya başkası.
Please bring him to me, either of you.
En kısa zamanda onu bana getirin.
I will find out.
Onu bana getirin.
Bring her to me.
"Onu bana getirin" demedi.
He didn't say : "Bring him to me."
Onu bana getirin.
B-bring her to me.
- Onu bana getirin.
- Bring her to me.
Onu bana getirin!
Bring him to me.
Mezbahanın güçleri onu bana getirin.
Powers of the abattoir, bring him here to me.
Büyücülerin güçleri, onu bana getirin!
Powers of Cocodover, bring him quickly here to me!
Onu bana getirin.
Bring him to me.
Kaleye gidin ve en kısa zamanda onu bana getirin.
is supposed to be somewhere in those mountains.
Ve onu bana getirin.
And bring her to me.
Onu bana getirin!
Bring him to me!
Lütfen onu bana getirin.
Please bring him to me.
Tavuklar gibi gıdaklayacağınıza onu bana getirin.
Stop cackling and take him to my room.
- Ölüm'ü bulun ve onu bana getirin! - Pekala!
Find Death and bring her to me.
Helen'ı bulun, ve onu bana getirin!
Find Helen! And bring her to me!
Onu bana getirin.
He reads. Bring him to me.
Onu bana getirin.
Bring that one to me.
- Onu getirin bana!
- Bring him to me!
Onu hemen getirin bana.
Go ahead!
Onu bulun ve bana getirin.
Get out, all of you.
Onu buraya, bana getirin.
Bring him here to me.
Getirin onu bana.
Bring him to me.
Onu bana geri getirin.
Bring her back to me.
Onu bana getirin!
Bring it to me!
Onu ormandan bana getirin
Bring it back at once from the forest
Onu bana geri getirin... canlı!
Bring him back to me... alive!
Şimdi onu bana getirin!
He helped us.
Onu hemen bana getirin.
Bring him here to me immediately.
Angus, onu bana tek parça halinde getirin!
Keep him in one piece!
Ve onu yiyen balığı bana getirin.
Go catch the fish that ate him.
- Güzel.Onu hemen bana getirin.
Bring it to me immediately.
Hemen bana onu getirin.
Fetch him this instant.
Onu geri götürün ve bana Hossein'i getirin.
Drive him back and bring me Hossein.
İyileşmezse tekrar bana getirin onu.
Bring her back if she's not feeling better.
Bana onu getirin.
Bring it back.
Getirin onu bana!
Bring it to me!
Sonra onu bana, buraya geri getirin.
Then bring him back here to me.
Lütfen onu bana geri getirin.
Don't worry, sir. We'll try our best
Bana cesedi getirin, size onu neyin öldürdüğünü söyleyeyim.
Bring me the corpse, I'll tell you what killed it.
Bana somut kanıt getirin ve onu çivileyin.
Bring me in some hard evidence and nail it down.
Hayır onu bana canlı getirin.
No, bring him to me. I want him alive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]