English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onu bana getir

Onu bana getir Çeviri İngilizce

417 parallel translation
- Sonra onu bana getir. - Emredersiniz.
- Then bring him to me.
Asham yemeğini yesin sonra onu bana getir.
See that Asham is fed, then bring him to me.
Pekâlâ. Öyleyse onu bana getir.
All right, then, bring her to see me.
Bak maymun, onu bana getir yoksa kuyruğuna bir düğüm atıp...
Look, monk, you turn him loose or I'll jerk a knot in your tail- -
Onu bana getir. Şimdi!
Bring her to me... now!
Yang Wu, gidip onu bana getir!
Yang Wu, go and fetch her
Orada, onu bana getir!
Give it to me!
Bunu istiyorsan onu bana getir.
You want it, you go get it.
Onu bana getir.
Find out for me.
- Onu bana getir!
- Take me to him!
Onu bana getir.
Bring it to me.
Onu bana getir.
Bring her to me.
Onu bana getir
Bring him to me
Gölgenin Gücü Onu bana getir
Power of Shadow Bring him to me
Onu bana getir.
Deliver it to me.
Onu bana getir.
Fetch it to me.
Evet onu bana getir..
Well, bring it to me, son.
Lütfen onu bana getir.
Please bring her to me.
- Onu bana getir!
- Bring him to me!
Baba, onu götür. Ama bana geri getir.
Father, take him, but bring him back to me.
Bana hemen onu getir.
Please, let me see her. Right away.
Onu geri getir, yoksa bana 7 5.000 dolar ödersin.
You get him back, or you're gonna have to pay me $ 75,000.
Onu bana geri getir.
She must be restored to me.
Getir onu bana yoksa ben gelip kendim alacağım!
Get me that bottle or I'll come back there and take it!
Getir onu bana.
- Bring it to me.
Bana onu canlı getir.
Bring him to me alive.
Onu bana sağ salim geri getir.
Bring him back to me safely.
Onu bana çabucak geri getir.
Bring him back to me quickly.
- Nerede? Onu bana getir!
- Where is she?
Bana matarayı getir. Onu biraz soğutayım.
You better get me a canteen, then, so as I can water them down a little.
- Bana onu getir!
- Get him!
Getir onu bana
Bring it to me
Onu bana ver, sen biraz daha getir. Bayağı daha getir!
Give me that and get some more, a lot more!
Bana hemen onu getir!
Get him now.
Hemen onu getir bana!
Get him now!
üstü ile bana onu getir!
I don't need this silver
Al onu ve bana getir.
Pick it up and bring it over to me.
Onu kelepçeleyip bana getir.
Handcuff him and bring him to me.
Onu bana geri getir
Bring her back to me now
- Oğlum iki günlüğüne bana geliyor. - Onu da getir.
Come out to the house for the weekend.
- Getir onu bana
Give it to me.
Bul getir onu bana.
- Get it for me.
Lütfü, bak o masanın öbür ucunda bir elma var. Koş getir onu bana bakayım.
Lütfü, look, there is an apple on the other end of the table, run and bring it to me!
- Onu bana sen getir.
- You bring him here to me.
Bana ne oldu bilmiyorum, git onu geri getir.
I don't know what happened to me, Go and get her back.
Onu buraya bana getir.
And bring it here to me.
Git getir onu bana.
Go take it down for me.
Kadın, erkek, herkes onu yakaladığımı görsün. Onu cennetten veya yeryüzünden söküp çıkar ve bana getir.
Rip him from heaven or earth and give him to me.
# Git getir onu bana #
Go bring her back to me
Ama o farkında bile değil. Onu takip et. Bana güzel fotoğraflar getir.
I want you to follow her, get me a couple of nice, juicy pictures I can wise the rabbit up with.
Onu merkeze götürmeden önce bana getir.
I want him before you bring him downtown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]