English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onu bilmiyorum

Onu bilmiyorum Çeviri İngilizce

3,070 parallel translation
Onu bilmiyorum.
I don't know.
Ben bile onu bilmiyorum.
I don't even know her.
- Onu bilmiyorum.
- I don't know that one.
- Onu bilmiyorum.
- You don't know her.
O çatlak adam kimdi bilmiyorum ama onu yakalamamız gerek.
I don't know what that crazy thing is but I'm going to catch it.
Onu ben de bilmiyorum.
That, I don't know.
Onu yolladım, yerini bilmiyorum.
But I've sent it off, I know not where.
Tam olarak ne onu da bilmiyorum ya.
I don't know what that is, actually.
Bilmiyorum belki de onu öldürmüşümdür.
I don't know, maybe I did. I don't know.
Onu ölü olarak mı farz ediyorsun bilmiyorum ama onu bir şekilde buraya getirebilseydim, onu affedebilir miydin?
I don't know if you presume he's dead... but if I could somehow bring him here, do you think you could forgive him?
- Onu nereden bulduğunuzu bilmiyorum.
- I don't know where you found him.
Onu nasıl götüreceğini bilmiyorum.
I don't know how you gonna take him.
Evet ama nasıl normal sürülür onu bilmiyorum.
- Mm-hmm. Right. - OK.
Onu kim koydu bilmiyorum ki.
I have no idea who put it there.
Şu ana kadar sadece şövalye olmayı düşledim yeterince cesur muyum onu bile bilmiyorum.
Up until now I've only dreamed of being a knight I don't know if I'm brave enough.
Başka nerede olabilir ki? Bilmiyorum. Ama Randy dedi ki böyle bir şey olursa onu vurmalıymışız.
I don't know, but Randy said if some shit like this happens, we gotta shoot him.
Ne olduğunu bilmiyorum. Ama onu son görüşümdü.
I do not know what, except that was the last time I ever saw her.
Neden onu göreceğimizi düşündüm, bilmiyorum.
I don't know why I thought we'd be able to see it.
Ne yaptı bilmiyorum ama onu savuşturdu.
I don't know what she did, but she got rid of it.
- Bilmiyorum. Ne istersem onu yapabilirim.
You know, I can do whatever the fuck I want.
Onu nasıl güldüreceğimi falan bilmiyorum.
I don't know how to make her laugh and stuff.
Yerinde mi bilmiyorum ama onu arayacağım.
I don't know if he's in, but I'll call the sheik.
Onu tanımamın bir imkânı olmadığını biliyorsun. Kim olduğunu bile bilmiyorum senin.
You'll never be able to recognize and she won't... won't know who you are, anyway.
- Ben kiler ne onu bile bilmiyorum.
I don't even know what a pantry is.
Genellikle onu sallanan koltuğuna oturturum, ve kendi kendine eğlenir. Bilmiyorum.
I don't know.
Onu değiştirebilecek bir şey söyleyebilir miyim bilmiyorum.
I'm not sure if there's anything that I can say that will change him.
Onu da bilmiyorum.
I don't know that either.
Hiç istedim mi, onu bile bilmiyorum.
I don't know that I ever really did.
Bilmiyorum ben onu.
I don't know him.
Onu çıkarmak ne kadara mal olur bilmiyorum.
I don't know. How much it's going to cost to get her out.
- Çalar mıyım onu bile bilmiyorum.
I don't even know if I'm gonna play. Whatever.
Onu bodruma falan götürdü sanırım, tam bilmiyorum.
She dragged him into the basement or something, I don't know.
Çalışır mı bilmiyorum, bu yüzden... onu eve alalım ve fişe takalım, içine bir ampul koyalım ve hoşlanmazsan... o zaman onu satarız gitsin.
I don't know if it works, that's why we take it home and we plug it in, we put a light bulb in and if you don't like it then I would just sell it.
Onu mahkemeye veremem çünkü nerede olduğunu bilmiyorum. Mahkemenin de bir yararı olmaz.
I can't take her to court'cause I don't know where she is, not that the court would do any good.
Onu ezbere bilmiyorum.
I don't know it by heart.
Kadın mıydı, erkek mi, onu bile bilmiyorum.
I don't even know if it was a man or a woman.
Sen nerden çıktın onu bile bilmiyorum!
I don't even know who the fuck you are.
Kaç yıl oldu onu bile bilmiyorum.
I don't even know how many.
Sana sarılmak istiyorum ama sen beni acaba yanında istiyor musun onu bile bilmiyorum.
I would give you a hug or something, but I don't know, maybe you don't want to be anywhere near me.
- O ve Jay az önce... onu nereye götürdü bilmiyorum.
She and Jay just... She took him to... I don't know.
O kadar sonra beni gördü, ben bilmiyorum, ama ben onu gördüm.
I don't know if he saw me till later, but I saw him.
Bilmiyorum daha ne kadar onu olacak.
I don't know how much longer we'll have her.
Onu ben de henüz bilmiyorum.
I don't know yet.
Onu bulana kadar ne düşündüğümü bilmiyorum.
I don't know what to think until I find him.
Fransa'da mıyız onu bile bilmiyorum.
We not even know if we in France.
Bilmiyorum, onu gururlandırmak istiyorum.
I don't know, I just want to make him proud.
Bugün yemek yiyebilecek miyiz onu da bilmiyorum.
And... I do not know if we could eat today.
Onu ek açılardan tanımaya ihtiyacım olup olmadığını bilmiyorum.
Mmm, I don't know if I need to get to know him in any additional ways.
Onu nasıl kapatacağımı bilmiyorum.
I'm not sure how to turn it off.
Onu ne kadar üzeceğini bilmiyorum.
I don't know how to break it to him.
Bilmiyorum, anne, biz de onu arıyoruz.
I don't know, Mama, we're looking for her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]