Onunla konuşmak istemiyorum Çeviri İngilizce
162 parallel translation
Önce "Hayır, onunla konuşmak istemiyorum." dedim.
I think first, "No, I do not want to talk to him."
Bu konuyu onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to her about this.
Dün akşam olanlardan sonra, onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to him, not after last night.
Hayır, şu anda onunla konuşmak istemiyorum.
No, I don't want to speak to him at the moment.
Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to her.
Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum, hayır.
No, I don't want to talk to him.
Sen aç ve her kimse onunla konuşmak istemiyorum.
You answer it and if it's anybody, I won't speak to him.
Ben onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to her.
İyi ben onunla konuşmak istemiyorum.
Well I don't want to talk to him.
Hayır. Alva, orada mısın? Onunla konuşmak istemiyorum.
No, I don't want to talk to him.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't want to talk to her.
Hayır anne, onunla konuşmak istemiyorum.
No, Mom, I don't wanna talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to him.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk to him.
- Hayır, onunla konuşmak istemiyorum.
- No, I don't wanna talk to him.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't wanna talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum. - Onunla konuşmamın imkanı yok.
There's no way I'm talking to him!
Şu anda onunla konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to him now.
Tamam, onunla konuşmak istemiyorum.
Well, I don't feel like talking to him.
Şimdi onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't really want to talk to him right now.
Şu yakıştırmalardan beri onunla konuşmak istemiyorum.
I haven't felt like talking to him since that thing came out.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't want to talk to him.
- Kitty, Onunla konuşmak istemiyorum.
- Kitty, I don't want to talk to her.
Tanrım, onunla konuşmak istemiyorum.
Oh my God, oh my God. I don't want to talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk to her.
-... ve onunla konuşmak istemiyorum - Kimin aradığını görür, ben de kendimi bir anda 5 saat boyunca neden kapattığımı anlatırken bulurum, bunu istemiyorum. - Ben ararım.
- and I don't want to talk to her- - - l'll call.
Ben onunla konuşmak istemiyorum.
Well, I don't want to talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum anne.
I told you, mom, I don't want to talk to her.
Ama ben onunla konuşmak istemiyorum. Onunla konuşamam.
But I don't want to speak to her, I can't talk to her.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't need to talk to him.
Hayır onunla konuşmak istemiyorum. Bunu yapmak istemiyorum.
No, I don't wanna talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum.
I don't wanna do that. I don't wanna talk to him.
Hayır, onunla konuşmak istemiyorum.
No, I don't want to talk to him.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Strike the reference to Mr. Calabrese.
Onunla konuşmak istemiyorum!
I don't want to talk to him!
- Bir daha onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't want to talk to her again.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- I don't ever want to talk to him.
Onunla da konuşmak istemiyorum.
I don't want to speak to him either.
Hayır, onunla da konuşmak istemiyorum.
No, I don't wanna talk to her.
Onunla tekrar konuşmak istemiyorum. Görmek istemiyorum onu.
I don't want to speak to her again, I don't want to see her.
- Onunla konuşmak istemiyorum!
- Take the phone!
Hayır ama, onunla konuşmak istemiyorum.
Now, don't start arguing with me now.
Onunla oturup konuşmak istemiyorum.
I don't need to talk with him. I thought you did.
Onunla konuşmak bile istemiyorum.
I don't even wanna talk to him.
Onunla bu konuda konuşmak istemiyorum.
I'm not gonna talk about it with him here.
Onunla bir daha konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to him again.
Gidip efendine de ki, onunla bir daha konuşmak istemiyorum.
Why don't you go tell your master I don't ever want to talk to him again?
Onunla konuşmak istiyorum, çünkü bunun daha fazla uzamasını istemiyorum... -... ve senden düzgün bir cevap alabilecek gibi görünmüyorum.
I'd like to talk with him, because I don't want this going on any longer, and I can't seem to get any kind of straight answer from you.
Onunla ilgili konuşmak istemiyorum.
Ah, don't wanna talk about it.
Onunla yapmak istediğimiz bazı şeyler var ve bunları konuşmak istiyoruz... Kayırma istemiyorum tamam mı Jack?
I don't want any favors, okay, Jack?
onunla konuşmak istiyorum 119
konuşmak istemiyorum 89
istemiyorum 1125
onunla 141
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
konuşmak istemiyorum 89
istemiyorum 1125
onunla 141
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71