English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Peki ya biz

Peki ya biz Çeviri İngilizce

418 parallel translation
Peki ya biz, seni bencil domuz?
What about us, you selfish pig?
- Peki ya biz olmaz dersek?
What if we say no?
Peki ya biz?
What about us?
- Peki ya biz? Kızlar?
- What about us girls?
Peki ya biz ne olacağız?
But what about us?
- Peki ya biz?
- What about us?
- Peki ya biz Hera?
And for us, Hera?
Onların peşlerinden gittikleri bir devrimleri var. Peki ya biz?
TIhey've got tIheI r revolution to pu rsue, but wIhat about us?
Peki ya biz?
And us?
Peki ya biz, Charlie?
What about us, Charlie?
Jim, peki ya biz geri dönemezsek?
Jim, what if we can't go back?
Peki ya biz ne yapacağız?
And what are we supposed to do?
Peki ya biz?
Sure, and us?
- Peki ya biz?
But what about us?
- Peki ya biz ne olacağız?
- So what happens to us?
Peki ya biz?
But what about us?
Peki ya biz okuldakiler?
What about us at the school?
Belki seni kurtarırlar, peki ya biz?
Maybe they will save YOU, and what about us?
- Peki ya biz? - Senin Michaelangelo'n var ya! Benim de Scipione'm ve bebeğim var.
- Well, you have Michele..... I have Scipione and the child.
tamam, başka, peki ya biz um, kedileri yersek nasıl olur?
all right, then, how about if we, um, how about if we eat the cat, then?
tamam, başka, peki ya biz um, kedileri yersek nasıl olur?
let's just try to think positively... about this, okay? i'm sure that he'll be home soon.
Peki ya biz ne zaman?
And when will we?
Arkamızdan dolaplar dönüyor, ve biz bu dağlarda vakit kaybediyoruz. Peki ya biz ne yapacağız?
What about us?
- Bayan Santos, peki ya biz?
Mrs. Santos, what about us?
Peki ya biz?
And us? You, too.
Gezegen 4.5 milyar yıldır burada, peki ya biz?
Planet has been here four and a half billion years. We've been here, what?
- Peki ya biz?
- And what about us?
Peki ya biz ne yapacağız?
What about us?
Peki ya biz?
Then how can we?
- Peki ya biz?
- And we are? - Yeah.
Peki ya biz kazanırsak?
But what if we win?
- Hayır... hayır, ama peki ya biz?
But what about us?
Yalnız başına ölebilirsin. Ama takım olarak hareket edersek başarılı olabiliriz. - Peki ya biz?
Alone, you are vulnerable, but if you work together as a team you can do much.
- Peki ya biz kalacak mıyız?
- Will there be any of us to find?
Peki ya biz ne elde edeceğiz.
What do we get?
Peki ya biz?
But what of us?
Tamam, efendim. Peki ya... Peki ya biz bir grup erkek beraber sizin bütün kızlarınızı grup halinde çıkarsak ve istediğiniz saatte geri getirsek?
OK, sir, what if there was a bunch of us guys..... and we took all your daughters out in a group..... and we had'em back by whatever time you said?
Peki, ya biz?
What about us?
Peki ya biz polise gitseydik Tommy?
What if we went to the police, Tommy?
Peki, ya biz?
All right.
Peki, biz neyiz? Bir köprü yaptık mı ya da ağaç diktik mi?
Did we ever build a bridge or plant a seed?
Peki biz ne zaman karşı saldırıya geçeceğiz?
But when are we going to fight back?
- Peki ya biz?
What about us?
Peki ya biz?
What about us, huh?
Peki biz gittikten sonra, Okampa'ya ne olacak?
And what happens to the Ocampa after we're gone?
Neredeyse buna değmez. Peki ya biz?
So, what about us?
Peki, ya arkadaşın? Onun arabası var mı? - Biz birlikteyiz.
You can't spare one gallon of gas for $ 10?
- Peki ya biz?
I'm moving away your staying here. No, maybe not though.
Peki, ya biz hesabımızı kapatırsak?
What if we settle our account?
Ya peki biz hatalıysak?
What if we're wrong?
- Peki ya siz, gençler? - Biz?
- What about you, guys?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]