Peki ya o Çeviri İngilizce
1,493 parallel translation
Peki ya o?
And him? .
Peki ya o?
Oh, damn.
- Peki ya o?
- What about him?
Peki ya o çocuk, daha önce bir insanı hiç o şekilde kollarında tutmuş muydun?
And the boy, had you ever held a human in your arms like that?
O verdiğin sözler elle tutulmaz ama, peki ya o yüzük, aşkımızın sembolüydü?
Those promises of living and dying together. That ring, and those symbols of love.
Peki ya o?
What about the other one?
Peki ya o günlerden kaçını geri alacağım?
Yeah? And how many of these days do I get back?
- Peki ya o?
What about her?
Peki ya o? - Becky?
How about her?
Peki ya o esir kampında olması?
And what about being in that camp?
Peki ya o gece?
So that night?
Peki ya okyanustan çıkardığın o kız?
And what about the girl you pulled from the ocean?
Peki ya o?
Then what about him?
Peki ya o?
He did that?
- -Hey, hey, hey, peki ya o?
- -Hey, hey, hey, what about him?
Peki ya o şarkıyı?
Well, what about that song?
Peki ya o ne yaptı?
And what does he do?
Peki ya o fıçı?
And that barrel?
- Peki ya o öldürmediyse?
- And what if he didn't?
Peki ya O?
How about him?
Peki ya o sese, kafanın içindeki o sese bir yardımım dokunabilirse?
It's that sound, the sound in your head. What if I can help?
Peki ya o şarkıya ne demeli?
And what about the song?
Peki ya o kırgınlık kızgınlığa dönüşmüşse ve kamp ateşinde senin resimlerini yakıyorsa?
Oh, well, what if his devastation has turned to anger, and he's burning pictures of you in his campfire?
Peki ya o Dava?
But that Dava person?
Peki ya o?
What about him?
Peki, o zaman beni sahilde bırakırsın ya da neresi olursa, oradan kasabaya yürürüm.
All right, then just drop me down on the beach or whatever they have, and I'll walk into town.
Peki ya benden hoşlanmayan birini bulursam. O zaman ne olacak.
Where am I going to find somebody that hot, that likes back, again.
Peki ya ünlü olamazsam, o zaman ne olacak?
And if I don't become famous?
Peki ya hokeyden kavgayı kaldırmayı düşünen o korkaklara ne demeli? Niyetleri hokeyi golfe döndürmek.
- What about the cowards that want to abolish fighting in hockey and make hockey look like golf.
Peki ya kurt adamın o herifin kolunu kusmasına ne demeli?
How about when that werewolf puked up that guy's arm?
Hala o cümle üzerinde çalışıyorum, peki ya şu nasıl...
Still working on that phrasing. How about,
Peki, Triad o er ya da geç anlamaya olacak.
Well, the Triad is gonna figure out where she is sooner or later.
Peki ya Tanrı'nın önünde yapmış olduğun itiraf o da mı yalandı?
And your full confession before God... Was that a lie too?
Evet. Peki ya lastiklerimi kesen o manyağı?
Yeah, and that crazy freak that kept slashing my tires.
Ama o kadar. - Peki ya bu gece? Ya da yarın?
Well, what about tonight, what about tomorrow?
Peki ya dokuları alıp ona külleri Vermişlerse ve o da bunları anlamadıysa?
What if they took the grafts, gave her back the ashes, and she was none the wiser?
Peki ya çocuğunun babası? O da burada mıydı?
And the father of her child, did he live here as well?
Peki. Öyle yaparım. Yarın ya o da gelir benimle, ya da avukat tutarım.
Yeah, well, when I do, she's going with me, or I'm getting her a lawyer.
Peki ya suçlu o değilse?
What if he isn't guilty?
O kadar yoldan bu köhne yere geliyorum, peki ya ne için?
I come all the way out to this dump and for what?
Peki, madem izlerini silmeyi o kadar çok düşünüyorsun niye saklandığın yerin duvarına "Amerika'ya Ölüm" yazıyorsun?
So if you're that busy covering your tracks, why do you write "death to america" all over your hideout?
Peki ya geri o adamın yanına gitmişlerse?
So what if they went back to him?
Peki o zaman. Ama, ya eğer kızı bulamazlarsa?
Well, then what if they don't find her?
O temiz. Peki ya Penny teyze?
What about auntie Penny?
Peki ya Pinot Grigio Santa Margherita, o nasıldı?
And the bottle of Pinot Grigio Santa Margherita 2005, how was that?
Rebecca'ya buradan gidelim dedim. O da aynı fikirdeydi. Neden yapmadı peki?
Then I told Rebecca I was getting out of there and that she should too.
"Peki, artık babamın benim yüzümden gitmediğini biliyorum." "Ve o, tabii ki süperman değil..." "... ya da yaratık. "
So, now I know it wasn't my fault my dad left, and that, of course, he wasn't Superman or an alien, he's just an ordinary bloke.
Peki ya para, o neydi?
So what is it about?
# Peki ya sen ve iki adam olsa O, sen ve Stu, anadan doğma #
# How about you and two dudes? # # Him you and Stu in the nude?
Peki ya Nigel'ı es geçen diğer olaylar? Ama o olamaz.
But what about all the other near misses with Nigel?
Peki ya yasal yollar bir işe yaramazsa ne olacak? O zaman da...
- And what if legally won't work?
peki ya onlar 26
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya onlar 28
ya o 126
ya ölüm 25
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya onlar 28
ya o 126
ya ölüm 25
özledim 27
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
orospu çocuğu 971
olive 40
ohio 157
ohhh 77
omar 42
özür dilerim 10391
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
orospu çocuğu 971
olive 40
ohio 157
ohhh 77
omar 42
özür dilerim 10391