English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Senin fikrin ne

Senin fikrin ne Çeviri İngilizce

198 parallel translation
Senin fikrin ne?
What's your analysis?
- Senin fikrin ne?
Just what is your opinion?
Ya senin fikrin ne, Henry?
And what's your idea, Henry?
Senin fikrin ne, doktor?
What is your opinion, Doctor?
- Senin fikrin ne, Denis?
- What's your opinion, Denis?
Senin fikrin ne?
What's your opinion?
Sinbad, senin fikrin ne?
Sinbad, what is your opinion?
Senin fikrin ne o zaman?
Then what is your idea?
- Senin fikrin ne?
- What do you think?
Senin fikrin ne?
What's your point?
- Şef, senin fikrin ne?
- Chief, what do you think?
Senin fikrin ne?
What's your idea?
Drew, senin fikrin ne?
Drew, what's your opinion?
Senin fikrin ne?
What's your conclusion?
Senin fikrin ne?
What is your idea?
Peki senin fikrin ne?
So what's on your mind?
Senin fikrin ne, Bay Sağlık Müfettişi?
What's your bright idea, Mr Health Inspector?
Boş ver beni. Senin fikrin ne?
Forget it, what do you think?
Senin fikrin ne?
What would be your opinion?
Kadın izleyici olarak senin fikrin ne, balkabağım?
As a woman viewer what's your opinion, pumpkin?
Senin fikrin ne?
Wha  s your opinion?
Senin fikrin ne, General Casey?
General Casey, do you have an opinion?
Senin fikrin ne?
What do you expect?
- Senin fikrin ne Jacob?
- Well, what do you think, Jacob?
Senin fikrin ne? "
What's your take on all this? "
Senin fikrin ne?
So where do you stand?
Bu arada senin fikrin ne?
In the meantime, what's your recommendation?
Yani senin fikrin ne?
How are you taking it?
Ne yaptığına dair bir fikrin var mı senin?
Do you have any idea what you're doing?
Senin ne kadar ödül verileceği hakkında bir fikrin var mı?
You any idea how much reward this will bring in?
Oliver'in benim için ne anlam ifade ettiği konusunda senin hiçbir fikrin yok.
You have no idea what Oliver means to me.
Ne de olsa senin fikrin.
After all, it's your idea.
Senin bugün ne olduğu hakkında hiç bir fikrin yok.
You don't know a thing about what's going on today.
Ne demek istediğini anlıyorum ama senin şu fikrin...
I understand, but your idea... - Close the university.
Johnny'ye ne buyurulur... Son ihaneti senin fikrin miydi?
And johnny... was his latest treason your idea?
Ne kadar şanslı olduğun hakkında en ufak bir fikrin yok zeki bir kadın seni seviyor ve sana değerli birşey vermek istiyor senin yaratıcı şiirselliğini alevlendirecek birşey.
You haven't the faintest idea how lucky you are... that an intelligent woman... loves you and wants to give you something of value... something that will inflame your creative potential!
O zaman sen git konuş ne de olsa senin fikrin.
Then you do it. It was your idea.
Seni ne kar istediğim hakkında en ufak bir fikrin var mıydı senin?
Do you have any idea how much I lusted after you?
- Bu konuda kendini kötü hissetmen gerekmez. Ne de olsa senin fikrin önemli değil.
I hate to make you feel worse about it Francis but you see your opinion's unimportant.
Babamın senin için ne kadar endişelendiği hakkında bir fikrin var mı?
Do you have any idea how much Dad was worried about you?
Senin bunun ne olduğu konusunda bir fikrin var mı?
You... You have any idea what this is?
Ne, bu senin fikrin miydi?
So was this your idea?
Ne kadar da aptalım. Bu senin fikrin tabii.
Silly me... it's your idea...
Hayır, ama senin iyi bir fikrin olduğunu düşünüyorum Francis ve ne gerekiyorsa yapabileceğini biliyorum.
No, but I would imagine that you have a very good idea, Francis. And I know that you're capable of doing whatever is necessary.
Papaz efendi, ne senin fikrin... nede Tanrı'nın ne düşündüğü hakkındaki fikrin sorulmadı.
Abbot, your opinion was not asked for... nor for that matter was your version of God's opinion.
Ama senin o mükemmel kalçanın bana ne kadar acı verdiği hakkında bir fikrin var mı?
But do you have any idea how much pain... your perfect bottom put me through?
Senin bu konuda fikrin ne?
- What do you think about that?
Senin dürüst fikrin ne?
What's your honest opinion?
Bunun senin fikrin olduğunu düşünmene neden olan şey ne?
What makes you think it was your idea?
Senin ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı?
Do you have any idea what you're doing?
Senin psikolog fikrin ne? Çocukken istismar mı edilmişimdir?
What is your theory of student psychology?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]