English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Senin problemin ne

Senin problemin ne Çeviri İngilizce

220 parallel translation
- Senin problemin ne biliyormusun, Harley?
- You know what your problem is, Harley?
Senin problemin ne?
What the fuck's your problem?
- Hey, senin problemin ne?
- Hey, what's the matter with you?
Senin problemin ne bakalım, mahzun don?
So what's your problem, droopy drawers?
Senin problemin ne biliyor musun ;
YOU'RE A DOCTOR WHO WALKS AROUND ALL DAY
B.A. senin problemin ne?
Now, B.A., what's the matter with you?
- Senin problemin ne?
What in the hell's the matter with you?
senin problemin ne Ellie?
What's wrong that you got to be carried in?
Anne, senin problemin ne biliyor musun?
You know what your problem is, Mom?
Senin problemin ne?
What is your problem?
- Senin problemin ne biliyor musun?
- You know what your problem is?
- Senin problemin ne?
- What is your problem?
O zaman senin problemin ne?
Then what the fuck's your problem?
Senin problemin ne, sert adam?
So, what's your problem, tough guy?
Senin problemin ne?
And what's your problem?
Senin problemin ne biliyor musun Al? Başka bir şey düşünmene izin vermiyorsun.
You know, your problem is, Al you just can't allow yourself to think about anything else.
- Dinlemiyorsun! Senin problemin ne?
- What's the problem?
- Senin problemin ne, ha?
- What the fuck's your problem?
Senin problemin ne?
What the fuck is your problem?
- Senin problemin ne, Beavis?
- What's your problem, Beavis?
Tanrım, senin problemin ne?
Jesus. What's your problem?
- Senin problemin ne be adam?
- What the hell is wrong with you, man?
Senin problemin ne biliyor musun?
You know what your problem is?
- Senin problemin ne bilmiyorum...
- I don't know what your problem- - - Shh.
Senin problemin ne?
- What's your problem?
Hey, senin problemin ne?
- What- - Hey, what's your problem?
Senin problemin ne biliyor musun?
Know what your problem is?
Senin problemin ne?
What's your excuse?
- Senin problemin ne?
- What the fuck is your problem?
Phoebe, Senin problemin ne?
Phoebe, what is the matter with you?
Francis bu duruma ben bir şey yapamam, senin problemin ne biliyor musun?
Francis is nothing I can do, you know what is the problem?
Senin problemin ne?
What's your problem?
- Senin problemin ne?
What the hell is your problem?
Ryan, senin problemin ne biliyor musun?
- Do you know what your problem is?
- Senin problemin ne?
- What the hell is your problem?
Bugün senin problemin ne?
What the hell's the matter with you today?
Senin problemin ne?
Mama. What is your problem?
Senin problemin ne seni hasta o. çocuğu?
What's the matter with you, you sick son of a bitch?
- Castillo... senin problemin, ne zaman geri çekilmen gerektiğini hiç bilmemendi.
- Castillo, your problem was you never knew when to back off.
- Problemin ne senin, otuzbirci?
- What's your problem, tosspot?
Senin sağlık problemin ne?
What's a big medical problem with you?
Senin problemin... ne istiyorsan alman, ve ne istiyorsan yapman.
Your problem is you get what you want and do what you will.
Problemin ne senin!
Leave him, Ari.
Problemin ne senin, ahbap?
Just what is your problem, pal?
Ben, senin, problemin ne bilmiyorum.
John? I, I, I don't, I don't know your problem.
Problemin ne senin?
What's the matter with you?
Bu insanlarla problemin ne senin?
What the hell is wrong with you people?
Problemin ne senin?
What is your problem?
- Senin problemin ne?
problem?
Problemin ne senin?
at do what?
Bekle, bu ne demek? Senin kişilik problemin hakkında konuştuk.
We've talked about your intimacy problem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]