Sizi bekliyoruz Çeviri İngilizce
232 parallel translation
Hepimiz sizi bekliyoruz.
How do you do?
Sizi bekliyoruz...
We've been waiting for you.
Sizi bekliyoruz!
We're waiting for you!
Her şey soğuyor. - Sizi bekliyoruz.
Everything's getting cold, and you know how long we've been waiting for you.
- Sizi bekliyoruz.
- We're waiting for you.
"Sokaklarda sizi bekliyoruz."
"Out on the streets we're waiting for you"
Sizi bekliyoruz ama. Hadi!
You're keeping us waiting.
- Öğle yemeği hazır sizi bekliyoruz.
- Lunch is ready, waiting for you.
Sizi bekliyoruz Bayan Benedict.
Come on along, Mrs. Benedict.
Sizi bekliyoruz.
We've been waiting.
Bizi görmeye gelin. Sizi bekliyoruz!
We'll be waiting.
Üç gündür sizi bekliyoruz.
We've been waiting three days for you.
Dört buçuk yıldır sizi bekliyoruz.
We've waited four years for you.
Sizi bekliyoruz.
We're waiting.
Lütfen Yoldaşlar, sizi bekliyoruz!
please, comrades, we've been waiting for you!
Sizi bekliyoruz.
We stay upon your leisure.
Sizi bekliyoruz.
Waiting for you.
Ne yapıyorsunuz siz orada? Sizi bekliyoruz.
What are you doing?
Neredeyse 30 yıldır sizi bekliyoruz.
We've been waiting for you near to 30 years.
Bay Hilton sabahtan beri sizi bekliyoruz.
Mr. Hilton. From morning, we've been here waiting for you.
Sizi bekliyoruz Dr. Harris.
We're waiting for you, Dr. Harris.
Sizi bekliyoruz.
- We're waiting for you guys.
Tamam sizi bekliyoruz.
OK, we'll wait for you.
- Sizi bekliyoruz.
Miss Brewster, we're waiting.
Herkes burada Ve şimdi sizi bekliyoruz
Everybody's here And we're waitin'for you now
Bayan Merker, sizi bekliyoruz.
Right. Let's go shall we, Mrs. Merker?
Sizi bekliyoruz.
Putt, will you? We're waiting out here.
Haydi, sizi bekliyoruz.
We're waiting up here.
Tamam. Lütfen yerinize oturun. Havalanmak için sizi bekliyoruz.
But sir, we can't stop the plane whenever someone gets terrified.
Larissa Dmitrievna, sizi bekliyoruz.
Larissa Dmitrievna, we're waiting for you.
Haydi atlayın, sizi bekliyoruz.
Come aboard, we're waiting for you
- Sizi bekliyoruz?
- See you a minute?
Sizi bekliyoruz.
We await your coming.
- Onları yemek için sizi bekliyoruz.
They're just waiting to be eaten up by a little girl like you.
Sizi uzun zamandır bekliyoruz.
We waited a long time for you, Shen Fu.
Oturma odasında yapacağımız toplantıya sizi de bekliyoruz.
We'd like you to come to a meeting in the lounge.
- Yarın, sizi saat 17 : 00 de bekliyoruz.
Tomorrow, five o'clock.
Sizi ofisimize bekliyoruz.
- We'll be waiting then.
Sizi haftalardır bekliyoruz.
- No, wait... - We have been expecting you for weeks.
Cenevre yolculuğunu da konuşun. John ve ben sizi düğünümüze bekliyoruz.
You could talk about flying to Geneva because John and I hope you'll come for the wedding.
Sizi burada bekliyoruz.
You expect us to stay here?
Sizi akşam yemeğine bekliyoruz. Hoşçakal Rodya.
Don't forget, Dmitri Prokofievich, we'll be expecting you for dinner.
Burada neyi bekliyoruz, sizi pislikler!
What the hell are we waitin here for, you sons of bitches?
Biletini alın, cümbür cemaat hepinizi bekliyoruz Kornelius Sirki sizi bekliyor.
Get your tickets now. Bring the whole family to enjoy the show at the Cornelius Circus tonight.
Rahibe Antonia, sizi şapelde bekliyoruz.
Sister Antonia, we're waiting for you in the chapel.
Bay Rose, sizi yukarı bekliyoruz.
Mr. Rose, we need you up there.
Sizi akşam yemeğine bekliyoruz.
We expect you for dinner.
Bay Vozhevatov, Sizi dışarıda bekliyoruz.
Mister Vozhevatov, we're waiting for you outside.
Sizi beş... doğru duydunuz, sayın... beş Bonzo Barry Elektronik mağazasında bekliyoruz.
So come on down to any one of our five- - that's right, count them- - five Bonzo Barry high-tech stores.
Sizi Kabul Alanında, ne diyelim, 20 dakika sonra bekliyoruz?
We'll greet you in the reception area - in, say, 20 minutes?
Sizi görmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz.
We look forward to seeing you, admiral.
bekliyoruz 129
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi tanımıyorum 61
sizi temin ederim ki 103
sizi ararım 37
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi görmek güzel 94
sizi tanıştırayım 46
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi anlıyorum 78
sizi bekliyorduk 66
sizi temin ederim ki 103
sizi ararım 37
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi görmek güzel 94
sizi tanıştırayım 46
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi anlıyorum 78
sizi bekliyorduk 66