English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şifre ne

Şifre ne Çeviri İngilizce

215 parallel translation
- Şifre ne, Tribün?
- What's the watchword, tribune?
Şifre ne?
The code?
Şifre ne?
The combination, what is it?
Şifre ne?
What's the combination?
- Şifre ne?
- What's the combination?
Şifre ne?
Got the password?
Şifre ne, salak?
What's the password, asshole?
Şifre ne?
What's the password?
- Şifre ne?
- What's the code?
Yeni şifre ne?
Well, what is it?
- Yeni şifre ne efendim?
- What's the code, sir?
- Şifre ne?
- What's the password?
Şifre ne?
What is it?
Şifre ne?
What is the key? !
Bugünkü şifre ne?
HANSON : What's the password today?
Gizli şifre ne?
What's the secret password?
Şifre ne?
What's the secret password?
Şifre ne? Şifreyi söyle.
- What's the code?
Ne bir şifre ne de uyarı var.
- No code was issued.
Peki şifre ne?
So what's the password?
- Şifre ne?
What's the combination?
- Amy, şifre ne?
- Amy, what's your code?
Şifre ne? Doğuda, gün batımını mı arıyorsun?
You on the East Coast looking for a sunset?
- Pekala, şifre ne? - Ne?
- So what's the password?
Aptal şifre ne?
What is the stupid password?
- Şifre ne?
- What's the PIN?
Şifre ne?
- What is the code?
Edgar, merkezi sunucusu için yeni şifre ne?
- What's the password for the central server?
Şifre ne olsun?
WHAT DO YOU WANT THE CODE WORD TO BE?
Şifre ne?
What's the code?
- Şifre ne?
- Combination?
Şifre ne? Parayı gönder.
What is the decryption key?
Ne tür bir şifre?
What kind of a code?
Ne aptal bir şifre!
What a stupid password!
Bu bir şifre Anlamı ne?
- It's a cipher. - What does it mean?
Peki şifre çözücüm var. Onu çalıştıracağım bakalım ne olacak.
I've got some decryption codes here.
Şifre ne?
What's the password to your computer?
Düşünüyordum da- - şifre çözücü sinyale dar bant filtresi uygularsak ne olur?
I was thinking- - what if we applied a narrowband filter to the transponder signal?
- Ne tür bir sifre?
- What kind of cipher?
SD-6'ya yanlış bir şifre verseydin, Anna K-Directorate'a doğru şifreyi verdiği zaman ne olacaktı? Kimin umurunda?
If SD-6 got a bogus code, what happens when K-Directorate get the right sequence?
Şifre olsa bile kullanmak için Federal İstatistik Merkezi'ne girmek gerekir.
And the thing is, even if you have a pass code, you'll still have to break into the FSC just to use it.
Şifre anahtarının ne olduğunu bilmiyorlar.
They don't know the form the code key's in.
Aldığımız şifre anahtarına ne oldu?
What about the code key?
Ne zaman gerçekten canın yanıyor, ne zaman şaka yapıyorsun... anlamamı sağlayacak gizli bir şifre.
Secret words you can use to let me know when the pain is real... and you're not just playing.
Ama ne Alman donanmasının şifre sistemini ne de Alman alışkanlıklarını zerre kadar bilmiyorlardı.
But of cryptography, of naval German, of the habits of war vessels of any nationality, they knew not a jot.
- Ne o, bir tür şifre mi?
What is that? Some kind of code?
Yemin ederim Kima, ne bir şifre, ne bir tanışma hiç bir şey yok.
I swear to God, Kima, they don't code it, they don't ask for a meet, nothing.
Kuzeydoğu dairesi şifre geçişli ve şifrenin ne olduğunu bilm...
The northeast quadrant is pass-coded and I don't...
Ne buldun? Şifre ne diyor?
What did you find, what did the rest of the codes say?
Kuzeydoğu dairesi şifre geçişli ve şifrenin ne olduğunu bilm...
- The northeast quadrant is pass-coded...
"Peki şifre kırmakta ne kadar iyisin?" dedi.
"but how good are you at cracking code?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]