English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Beklesene

Beklesene Çeviri İspanyolca

481 parallel translation
Sen benim çiftlik evime gidip beni beklesene.
¿ Por qué no va a mi rancho a esperarme?
- Beklesene az sen!
- ¿ Quieres esperar un momento?
- Beni beklesene.
- Espérame. Vamos.
Biraz oturup beklesene.
¿ Por qué no se sienta?
Hey, beklesene.
Espera un momento.
Beklesene!
- Quédate aquí.
Sana söylemem gereken bir şey var. Yukarıda beklesene.
Quiero hablarte, espérame.
Az beklesene! Ne öğrendin?
Espera, ¿ qué descubriste?
İşareti beklesene.
Espera la señal.
Beklesene patron, bunu aramızda konuşamaz mıyız?
Espere. ¿ No podemos hablarlo, jefe?
Beklesene beni!
¡ Espérenme!
Beklesene.
Espera, espera.
Beklesene!
¡ Espera!
- Beklesene!
- Espera, ¿ quieres?
Beklesene be!
¡ Para de una maldita vez!
Bizi de beklesene!
¡ Espéranos! ¿ Acaso no puedes?
Beklesene beni!
¡ Espérame!
Hey, beklesene!
¡ Eh, espera!
- Beklesene! - Bekleyemem!
- Entonces, quédate.
Bir dakika beklesene?
Maldita sea, espera, ¿ quieres?
Beklesene. Benimle bir içki içmek istemez misin?
Espera. ¿ No quieres subirte a dar una...?
Sıranı beklesene.
Espera tu turno.
Hey, beklesene. Hey, babalık bekle biraz.
Espere, Oiga,
- Nolan, bir dakika beklesene!
- Nolan, me puede dar un minuto?
- Beklesene...
- Espere...
Beklesene!
¡ espere un momento!
Dur Franz. Beklesene.
Espera, Franz, un minuto.
Biraz beklesene.
Espera, espera.
Lina, beklesene. Lina!
¡ Lina, espera!
Sadece, Amerikan edebiyatından.. - bir üniversite dersine ait bir kaç bölüm. - Beklesene!
Sólo un par de secciones... de un curso universitario de literatura literatura. ¡ Espera!
Gary, beklesene!
¡ Espera, Gary!
Hey, bekle bir dakika, bekle, beklesene bir dakika.
Espera un minuto, espera, espera.
Dur, beklesene!
¡ Así no!
Hey! Beklesene!
¡ Un momento!
Bobby, beklesene!
¡ Bobby, espérame, tío!
Beklesene bir dakika.
Un minuto.
Hiroshi, beklesene!
¡ Espera, Hiroshi!
Hey, beklesene.
Hey, espera.
Beklesene! Ah, Bay Phillips'miş. Buradan gelin.
Que me parta un rayo si ése no es Sam Phillips.
Beklesene!
Espera, ahora vuelvo.
Beklesene. Hani saçına dokuna bilirdim.
Espera, has dicho que podía tocarte el pelo.
Hey, beklesene.
Espera, ahi hay papeo.
Beklesene sırıtık.
Espera. Un momento, Sonrisas.
Beklesene.
Sólo espera.
- Beklesene.
Espera.
Beklesene!
¡ Quieres esperar!
Beklesene!
¡ oigan, esperen, esperen!
Beklesene.
Espera.
Beklesene.
¡ Espera!
- Rose beklesene bizi!
- Rosie, espérame.
- Beklesene.
¡ Espera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]