Buyuk Çeviri İspanyolca
903 parallel translation
buyuk kiz, buyuk oglan, ikinci kiz, ucuncu kiz, ikinci oglan, ucuncu oglan, ve dorduncu oglan, buyuk oglanin kiziyla birlikte.
una hijaa mayor, un hijo mayor, ua segunda y una tercera hija, un segundo, un tercero y un cuarto hijo, bien como la hija del hijo más viejo.
Bir ay sonra isten cikti ve gozetimi buyuk abisine devredildi, Tokyoda bir suthanede calismasina imkan verildi.
Un mes después dejó el trabajo y su custodia le fue transferida a su hermano mayor, permitiéndole trabajar en una fábrica de lácteos en Tokio.
Subatin sonlarinda, ucuncu buyuk kardesi ona Tokyonun Suginami bolgesinde... bir suthanede is buldu.
A finales de febrero, su tercer hermano más viejo le consiguió un empleo en una fábrica de lácteos... en Ala Suginami, Tokio.
Buyuk değildi ama çok karisikti.
No era grande, pero sí tan diverso que nunca terminé de explorarlo.
Kizil Bayrak editorleri. Yoldas Tian-Tsin gerçeğin yazilmasi için teoriyi bozdu gerçekçiliğin buyuk yolunu bozdu, ortalama karakter teorisini kabul etmedi, konunun belirleyici rolu olduğunu soyleyen muhalefetin teorisini bozdu.
La camarada Kiang Tsing denuncia la teoría... que afirma que conviene escribir la verdad... denuncia la teoría de la ancha vía del realismo... denuncia la teoría de los personajes medios... denuncia la teoría de la oposición al papel decisivo del sujeto.
BÜYÜK KUMAR!
¡ A LA BAJA!
" MISIR'DA BÜYÜK BİR FERYAT KOPTU...
" SE PRODUJO UN GRAN GRITO EN EGIPTO...
"BİN KAT BÜYÜK OLACAK!"
"DE ESTOS PERROS DE ISRAEL!"
" RAMSES'İN BÜYÜK KAPILARININ ÖNÜNDE...
" Y SE REUNIERON ANTE RAMSÉS...
BÜYÜK GEÇİT!
EL GRAN DESFILE
EN BÜYÜK TİRAJLI ÖĞLEN GAZETESİ
THE DAILY NEWS EL PERIÓDICO DE LA TARDE DE MAYOR TIRADA.
TRILBY DREW ZAFERLERE İMZA ATIYOR "CAROLINA" ONUN EN BÜYÜK ROLÜ.
TRILBY DREW ALCANZA EL ÉXITO "CAROLINA" ES SU MAYOR PAPEL
VE BÜYÜK YÜRÜYÜŞ DEVAM ETTİ.
LA CARAVANA SIGUE AVANZANDO.
BÜYÜK BİR İŞ TASARLADIM yüksek kayma olacak
CONCIBE UN GRAN NEGOCIO y se esfumará.
BÜYÜK İŞ BAŞLADI
COMENZÓ EL GRAN NEGOCIO.
PARİS'İN GÖZDESİ BÜYÜK BİR BAŞARIDAN SONRA SAHNEYİ BIRAKTI
Estrella de París se retira a la mañana siguiente de un gran éxito.
BAŞKANIN ŞEREFİNE BÜYÜK BİR KARŞILAMA TÖRENI DÜZENLENİYOR
SE PREPARA UNA GRAN recepción PARA recibir AL JEFE DE ESTADO
BÜYÜK JÜRİ İŞ BAŞINDA ;
GRAN JURADO ESCOGIDO, SE PREDICE PELEA FINAL
YENİ FOLLİES TUTMADI ; ZIEGFELD'İN KAYBI BÜYÜK
desilusión EN LAS FOLLIES SE ACUMULAN LAS PÉRDIDAS
BÜYÜK ÇİFTLİK, 4 DÖNÜMLÜK ÇİFTLİKLERE BÖLÜNECEK
UNA GRAN ZONA AGRICOLA SE DIVIDIRÁ EN GRANJAS DE 4 HECTÁREAS
BÜYÜK ENGELLI YARlSl SPARKLlNG SPRlNGS HIPODROMU
CARRERA DE SALTOS HIPÓDROMO DE SPARKLING SPRINGS PRÓXIMO SÁBADO
BÜYÜK ELMA'YI 10 SENTE ÖĞRENİN
APRENDER LA GRAN MANZANA 10 CENTAVOS
BÜYÜK AŞK AŞK HELEN'IN BAŞINA VURDU
UN GRAN AMOR - Helen se enamora
BÜYÜK FİNAL FIÇI YAKMACA. HERKES GELSİN.
"Gran final barril de alquitrán ardiente" Viene uno, vienen todos
BÜYÜK DİKTATÖR
EL GRAN DICTADOR
GAZETE OYUNUNUN "KARANLIK ÇAĞLARI" NDA "BÜYÜK HABER" İÇİN BİR MUHABİR CİNAYET HARİÇ HER ŞEYİ YAPABİLİRDİ.
EN LA "ÉPOCA OSCURA" DEL PERIODISMO UN REPORTERO "A LA CAZA DE LA HISTORIA" LLEGABA CASI AL ASESINATO.
- BEDAVA ÖĞLE YEMEĞİ EN BÜYÜK BARDAKTA BİRA
- COMIDA GRATIS LAS MAYORES JARRAS DE CERVEZA
BÜYÜK AÇILIŞ
GRAN ESTRENO
BÜYÜK OYUNCAKÇI DÜKKANI
"LA BOUTIQUE FANTASTIQUE"
BÜYÜK KUMARBAZ
EL GRAN PECADOR
BÜYÜK SEHİR SANAT MÜZESİ
MUSEO de ARTE METROPOLITANO
"BÜYÜK İSTEK ÜZERİNE ÜÇÜNCÜ GÖSTERİ"
"Por un enorme pedido, tercera presentación"
BÜYÜK KARNAVAL
EL GRAN CARNAVAL
BÜYÜK STÜDYO ÖZEL GÖSTERİM
EXHIBICIÓN ESPECIAL ESTA NOCHE
The Band Wagon YILIN EN BÜYÜK HİTİ OLACAK
The Band Wagon SERÁ EL Mayor ÉXITO DEL AÑO
Balıkçılık Sezon Açılışı! BÜYÜK YARIŞ!
Con ocasión de la apertura de la temporada de caza :
BÜYÜK BUZ KÜTLELERİ VE ÇOK SAYIDA BUZDAĞI GÖZLENDİ
ICEBERG
SAVAŞ İLANI BÜYÜK FENWICK DÜKALIĞI
declaración DE GUERRA DUCADO DE GRAND FENWICK
BÜYÜK FENWICK SINIRI NÖBETÇİ MUHAFIZ YOKSA DOĞRUCA GİRİN
FRONTERA de GRAND FENWICK SI NO HAY NADIE DE GUARDIA, PASEN
VENEDİK FİLM FESTİVALİ'NDE BÜYÜK BAŞARI YAKALAYAN BU FİLM ALTIN ASLAN'I VE ULUSLARARASI KATOLİK OFİSİ'NİN ÖDÜLÜNÜ KAZANMIŞTIR. 20.
LA PELÍCULA QUE TRIUNFÓ
BU GECE BALO SALONUNDA BÜYÜK HOLLYWOOD FİLMİ
ESTA NOCHE GRAN PELÍCULA DE HOLLYWOOD
GÜZEL PRENSES GELİYOR ONURUNA BÜYÜK BALO
LLEGA LA PRINCESA AZUL GRAN FIESTA EN SU HONOR
BÜYÜK AÇlLlŞ
GRAN ESTRENO
VENEDİK ULUSLARARASI BÜYÜK USTALAR ŞAMPİYONASI
CAMPEONATO INTERNACIONAL DE GRANDES MAESTROS DE VENECIA
BU GECE BÜYÜK AÇILIŞ
TEATRO PALACE ESTA NOCHE GRAN ESTRENO
JESSIE TÜM ZAMANLARIN EN BÜYÜK BULUŞUNU YAPAR.
¡ JESSIE HA REALIZADO LA GRAN INVENCIÓN DE TODOS LOS TIEMPOS!
"BÜYÜK KAPIŞMA"
EL HALCÓN Y LA PRESA
AMERİKAN BARIŞI BÜYÜK BOY BEYİN YIKAMA
. ¿ Economía agigantada? . ¿ Lavado de cerebro?
BÜYÜK GWANGI
EL GRAN GWANGI
BÜYÜK FRANSA MUHAREBESİ
LA GRAN BATALLA DE FRANCIA
BÜYÜK ŞEHRE GİDER
A LA CIUDAD
büyük 617
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük adam 60
büyük iskender 25
büyük iş 25
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük adam 60
büyük iskender 25
büyük iş 25
büyük baba 86
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük bir ev 19
büyük britanya 20
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük bir ev 19
büyük britanya 20
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22