Büyük elma Çeviri İspanyolca
147 parallel translation
Ne dersiniz bayım, Büyük Elma dansını öğrenmek ister misiniz?
¿ Qué me dice, señor? ¿ Quiere aprender a bailar la Gran Manzana?
- Büyük Elma'yı biliyor musun?
- ¿ Sabes bailar la Gran Manzana?
Bay Sycamore, ona Büyük Elma dansını gösterin.
Sr. Sycamore, enséñele a bailar la Gran Manzana.
- Büyük Elma'da. Hiç gittiniz mi?
- La Gran Manzana. ¿ Has estado?
Büyük Elma'da benim için çıldırırlar.
Se vuelven locos conmigo.
Ralph'ın Savannah'ya gitmesi gerekti ben Büyük Elma'ya gittim, kafayı çektim.
Ralph tuvo que ir a Savannah, así que me fui a La Gran Manzana y me emborraché.
Sana her gece Büyük Elma'ya gitmeni o mu söylüyor?
¿ Te dijo él que fueras a La Gran Manzana todas las noches?
Kalıp, Büyük Elma'ya gitmeyi tercih ediyorsun herhalde.
Prefieres quedarte aquí para ir a La Gran Manzana.
- Büyük Elma. - Elbette.
- La gran manzana.
Büyük Elma ile tanışın.
Y ya conocieron a la Gran Manzana.
Hey, Büyük Elma, ne var ne yok?
Hola, Gran Manzana, ¿ qué pasa?
- Selam, Büyük Elma.
- Hola, Gran Manzana.
Büyük Elma. Büyük Lağım.
Gran Manzana, Gran Pozo Séptico.
Molokai'de cüzzamlılara bakmıştık şimdi ise birkaç yüz tanesi doğuya, Büyük Elma'ya doğru yola çıkmışlar.
Tratamos a varios aquí... y muchos se fueron a la Gran Manzana.
- "Büyük Elma" nasıl dersin onlara?
¿ Por qué dijiste la Gran Manzana?
Büyük Elma mı?
¿ La Gran Manzana?
- Büyük Elma New York demektir J. J.
Bueno, la Gran Manzana es Nueva York, J.J.
! Baba, 50 bin, Büyük Elma ( NYC )'da seni ilk seviyeye götürmüyor.
Papá, 50 mil no te lleva a ningún lado en Nueva York.
Büyük Elma'dan direkt buraya ; Charlie Vincent'tan sana.
De la Big Apple, de Charlie Vincent para ti.
Büyük Elma'da biraz zaman geçerin.
Visiten la cárcel en la Gran Manzana.
Baba, 50 bin, Büyük Elma ( NYC )'da seni ilk seviyeye götürmüyor. % 40 vergilere, 15 bin kiraya gidiyor.
Siempre digo que el dinero es algo necesario por si no mueres mañana. ¿ No, Carl?
Orada ben küçük şişedeki büyük balıktım. Ama şimdi Los Angeles'tayım. Büyük Elma'da!
Digo, alla era un pez grande en una botella pequeña pero ahora estoy en Los Angeles, La Gran Manzana.
- O büyük elma işte. Şehrin simgesi.
- Él es la Gran Manzana.
Büyük elma'yı beğendiniz mi?
¿ Cómo les gustan las manzanas grandes?
Büyük Elma New York'u görürsün.
Ves Nueva York.
Bugün, Büyük Elma Sirki'ne gideceğim.
Hoy iré al circo Big Apple.
Kim beni Büyük Elma Sirki'ne götürecek.
¿ Quién me llevará al circo Big Apple?
Ben B.A.'nın parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma
Quiero ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Buenos Aires, Büyük Elma
Parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Buenos Aires, Büyük Elma
Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
B.A.'nın bir parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma
Quiero ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
O,.B.A.'nın bir parçası olmak istiyor. Buenos Aires, Büyük Elma
Quiere ser parte de B.A.
B.A.'nın bir parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma
Yo voy a ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
O, B.A.'nın bir parçası olmak istiyor. Buenos Aires, Büyük Elma
Ella va a ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Büyük Elma'da sıçrayacağım günleri... dört gözle bekliyorum Bay Kırkayak.
Estoy deseando saltar de alegría en la Gran Manzana, señor Ciempiés.
Yeni bir önsayfa buldum. "Büyük Elma'daki Büyük Böcekler."
¡ Tengo una nueva portada! "Enormes insectos en la Gran Manzana".
Bu bir- - Bu bir rüya, Büyük Elma.
Es un sueño, la Gran Manzana....
Büyük Elma'dan bir ısırık aldın, değil mi?
¿ Le diste un mordisco a la Gran Manzana?
Tamam, Bayan büyük elma.
Bueno Srta. Gran Manzana.
Büyük elma Cihan için.
La manzana grande para tio Jahan.
Ve o büyük elma adamım. ( Büyük elma = New York )
Y aquello es la gran manzana, hombre.
- Büyük Elma!
- ¡ Al "BigApple"!
Anneciğim, beni Büyük Elma'ya gönder... çünkü o şehri bir kasırga gibi sallayacağım.
Mami, llevame a la gran manzana... por que voy a arrazar esa ciudad como un huracan.
Büyük Elma.
La Gran Manzana.
Raynald'dan pek fazla büyük değildim, Loti burada bana elma kızartırdı.
Loti me asaba manzanas cuando era igual de pequeño que Raynald.
- Konu bu değil. Bir fıçıdaki 4 çürük elma, fıçı ne kadar büyük olursa olsun hepsini mahveder.
Cuatro manzanas podridas en un barril, por grande que sea...
"Büyük Elma" ya seyahate çıkıyoruz.
¿ Mientras vamos?
İki büyük cin, iki büyük bardak buzlu elma şarabı.
Dos ginebras grandes, dos pintas de sidra, hielo en la sidra.
Ben de bası elma kadar büyük diye duydum.
Oí que la cabeza de su amigo es como una manzana.
Koyu kırmızı, büyük bir elma gibi.
Rojo intenso, cómo una manzana grande.
Büyük bir kırmızı elma.
Una manzana roja y grande.
elma 79
elmas 35
elmaslar 63
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
elmas 35
elmaslar 63
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19