English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bölüm 2

Bölüm 2 Çeviri İspanyolca

788 parallel translation
Sadece Bölüm 2 ve 3'teki Daleklere ulaştı.
Sólo la tomaron los Daleks de las secciones 2 y 3.
Bölüm 2'deki Dalekler sonik çembere getirilecek.
Debemos llevar a los Daleks de la sección 2 a la Cámara Sónica.
Bir konu dışında... Bölüm 2'deki bütün Dalekler iyileşme gösteriyor.
Excepto en un caso grave, todos los Daleks de la sección 2 muestran signos de mejoría.
Ordu talimnamesi Madde 9, bölüm 2, paragraf 4 açıkça der ki ;
Señor, nuestro movimiento no es político. Artículo nueve, sección dos, párrafo cuarto del reglamento indica que :
Madde 12, Bölüm 26, paragraf...
Artículo 1 2, sección 26, párrafo...
Bölüm 2 : İçeri giremezsek, üçüncü bölümü bekleriz. Peki orada kimler olacak diyorsun?
Capítulo 2 : si no podemos actuar, esperamos al capítulo 3. ¿ Quién vendrá?
Köprü, ben Sulu. 9. güverte bölüm 2'de sorun var.
Puente, Sulu. Problemas en Cubierta 9, Sección 2.
- Matthew, bölüm 2, ayet 3.
- Mateo, capítulo 2, versículo 3.
- Matthew, bölüm 2...
- Mateo, capítulo 2...
Bölüm 2-5 ve R-7 ve 8.
Sectores M5 y R7 y 8. Formen un grupo aquí.
Patricia bölüm bir,... ve Patricia bölüm 2.
Patricia parte 1 y Patricia parte 2.
Burası Cennet'in Bahçesi, bölüm 2.
Es el Jardín del Edén número dos.
A CRUEL ROMANCE Bölüm 2
Romanza cruel Segunda parte
13. Cuma filmi bölüm 2'den daha kötü! 13.
¡ Mas que "Martes 13, segunda parte"!
Kitapçığı açın, bölüm 2'den başlayın.
Abran el folleto, comiencen la parte dos.
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 2
VÍBORA NEGRA SIGUE ADELANTE
- Bölüm 2 - MASAMDAKİ MELEK
PARTE 2 UN ÁNGEL EN MI MESA
Kilin Marifeti Bölüm 2
ILUSIÓN FATAL Parte II
Abel Gance'tan "Suçluyorum!" Bölüm 2
YO ACUSO, por by Abel Gance Parte Dos
Hayalet Araba Bölüm II
LA CARRETA FANTASMA PARTE 2.
CADI 2. Bölüm
LA BRUJA Capítulo 2.
Bölüm 5 ve 9'la ve biz çağırıldık... tıpkı 2-B Bölümü gibi.
Hemos sido llamados, al igual que las divisiones 5 y 9... al igual que la sección 2-B.
Ordu talimnamesi Madde 12, bölüm 7, paragraf 2 derki ;
El artículo doce, sección siete, párrafo dos del reglamento estipula que :
4 Eylül, 24. bölüm, Paris 2.
París.
Bölüm Yapay Yayılma.
Parte 2 Diseminación Artificial
2. Bölüm Vinni Puh misafirliğe gitmiş, sonra kapana kısılmış.
CAPÍTULO DOS, en el que Pooh va de visita y se mete en un lugar apretado.
2. Bölüm : Uzak Savaş NartXase
Guerra Lejana
Bölüm - 2 :
Segundo Capítulo :
Yaşayışımız Resullerin İşleri, 2. Bölüm, 44 ve 45. ayetler üzerine kurulu.
Nuestro estilo de vida se basa en el libro de Hechos, Capítulo 2, Versículos 44 y 45.
Köprü, ben Sulu. 9. güverte bölüm 2'de sorun var.
Puente, Sulu.
Bölüm 5, madde 2.
Sección 5, clausula 2.
KADERİN CİLVESİ 2. Bölüm
IRONÍA DEL DESTINO, O ¡ BUEN BAÑO DE VAPOR!
Güney Afrika Cumhuriyetinin üyesi olduğu Birleşmiş Milletler tarafından ilan edilen insan hakları beyannamesinin dokuzuncu bölüm, 11. başlık, ikinci paragrafına sayın yargıç.
Sección 9, artículo 1 1, apartado 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos de la ONU, Señoría. De la cual la República de Sudáfrica es miembro fundador.
- İkinci Bölüm, buraya.
- Sección 2, acá.
YAŞAYAN EFSANE 2. Bölüm
LA LEYENDA viviente Segunda Parte
Bölüm 12, Alfa Kalkış Pisti, kalkışa hazır olun.
Sección 1 2, plataforma Alfa, prepararse a despegar.
Audrey ilk bölüm senin. Ondan sonra 2. sayfadan okumaya başlıyorsun.
Audrey, tú tienes el primer número, y luego empieza a leer en la página dos.
Bölüm 2 :
II.
Monk Sezon 2 Bölüm 1 "Mr. Monk Tekrar Okulda"
MONK
Hepsi 2 bölüm, 555 sayfa?
¿ Las 2.555 páginas?
CALDERONE'NUN DÖNÜŞÜ 2.Bölüm
EL REGRESO DE CALDERONE SEGUNDA PARTE
- Donanma ikinci bölüm.
Pleiku. - 2ª División de Marines.
Ev kuralı # 856, bölüm d, paragraf 2 :
Subsunción D, párrafo 2 :
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa.
Mis amigos y yo estábamos pensando en ir a ver Groundhog Day 1 2, si te parece bien.
Herkes 2. bölüm, 26. sayfayı açsın.
Abran sus libros. Capítulo dos, página 26, por favor.
Evet, bölüm 6.2 altında, bayan. Doğru, 6.2.
Sí, bajo la Sección 6. 2, Señoría.
- 5. sayfada. Alf, neden onların iki başlı kertenkelelerin üzerine bindiği hakkında bir bölüm ekledin?
Alf, ¿ cuándo añadiste la parte en que montan lagartos de 2 cabezas?
Bu romandan da geriye 2 bölüm kaldı ama bittiğinde başa dönüp tekrar tekrar okuyacağımı biliyorum.
Sólo me quedan dos capítulos de éste y sé que, cuando acabe, volveré a la primera página y lo leeré otra vez.
Kuyruklu yıldız buraya gelmeden önce, Ateş Ulusu Kralını yenmek zorundasın. Kitap 2 : Toprak Bölüm 10 :
- El cometa de zousen regresará al terminar el verano y el señor del fuego Osai usara su poder para terminar con la guerra de una vez por todas
Bu Vahiy kitabı 12. bölüm, 6. dizeden.
Esto viene del libro de la Revelación... capítulo 1 2, versículo 6.
İkinci bölüm, mavi saçlı bayan.
Sección 2, la de cabello azul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]