English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Devam edelim mi

Devam edelim mi Çeviri İspanyolca

500 parallel translation
Devam edelim mi?
¿ Continuamos?
Oyuna senle devam edelim mi?
¿ Quieres terminar el juego conmigo?
Devam edelim mi?
¿ Quieres seguir?
İçmeye devam edelim mi?
Así podré ocuparme de él.
Devam edelim mi, Darcy?
¿ Continuamos la partida, Darcy?
Ben, konuşmamıza kaldığımız yerden devam edelim mi?
Ben, ¿ podemos retomar nuestra conversación anterior?
- Önemli değil. Devam edelim mi?
- Soy un idiota. ¿ Continuamos?
Devam edelim mi?
¿ Nos llevaremos bien?
Karartmaya devam edelim mi efendim?
¿ Corro las cortinas, señor?
Oyuna devam edelim mi? Elbette.
¿ Continuamos nuestro juego?
Kokteyl elbiseleriyle devam edelim mi?
¿ Insistimos con los trajes de cóctel?
- Tura devam edelim mi Bay Connor?
¿ Hacemos gira completa, Sr. Connor?
Devam edelim mi?
Bien, ¿ estás listo para continuar?
- Devam edelim mi?
- ¿ Continuamos?
Devam edelim mi?
¿ Subimos?
Hepimiz birbirimize yabancı olduğumuza göre içki ile sohbete devam edelim mi.
Como ninguno se conoce. Hagámoslo mientras bebemos.
- Biz biraya devam edelim mi, Max?
- ¿ Continuamos con la cerveza, Max?
Evet. Şey, devam edelim mi? Arabanızın durumu nedir?
Bueno, así podremos tener el muelle... y los botes y los botes con motor... arrendarlos, hacer mucho dinero y construir una casa.
Devam edelim mi, efendim?
¿ Vamos, señor?
Devam edelim mi?
¿ Y de segundo?
Şimdi devam edelim mi?
- Ahora, ¿ empezaremos ya?
Konuşmamıza ofisimde devam edelim mi?
¿ Continuamos esta conversación en mi estudio?
İçeride devam edelim mi?
- ¿ Continuamos dentro?
İşte ben de bunu savunuyorum, Helen. Devam edelim mi?
Justamente, Helen. ¿ Vamos?
Devam edelim mi?
¿ Podemos seguir?
Devam edelim mi?
¿ Proseguimos?
Turumuza devam edelim mi?
¿ Continuamos con la visita?
Peki Şerif, devam edelim mi?
Ahora, comisario, procedemos?
Devam edelim mi?
¿ Seguimos?
Bunu yapmaya devam edelim mi?
¿ Quieres que lo sigamos haciendo?
Araştırmamıza devam edelim mi?
¿ Debemos continuar nuestra investigación?
- Devam edelim mi?
- ¿ Seguimos?
Devam edelim mi, yoksa yoruldun mu?
¿ Continuamos, o estás cansado?
Pikniğimize devam edelim mi?
¿ Comemos? ¡ Me muero de hambre!
Derse devam edelim mi?
¿ Podemos practicar un poco más?
Devam edelim mi?
¿ Seguimos? .
Yarın patlatmaya devam edelim mi?
¿ quieres empezar a perforar otra vez mañana?
- Kazmaya devam edelim mi?
- ¿ Seguimos cavando? Seguimos cavando.
Klonlamaya devam edelim mi, etmeyelim mi?
¿ Deberíamos proceder o posponer?
- Devam edelim mi efendim?
- ¿ Seguimos, señor Aurelio?
Sözleşme cebinde kalacak gibi görünüyor.Devam edelim mi?
Parece que el contrato continuará en tu bolsillo. ¿ Continuamos?
Hafif meşrep Genie'yle devam edelim mi?
Sueña con Jeannie y su botella dorada.
Devam edelim mi?
¿ Aún quieres seguir?
Yaralandım, efendim. Devam edelim mi? Ne yapacağımı biliyorum efendim.
Estoy herido, señor, pero continúo, conozco mi deber.
Sonra devam edelim mi?
¿ Terminó entonces?
Gidip arkadaşımı bulayım da arayışımıza devam edelim.
Iré por mi amigo. Nos iremos.
Ne aptalım. - Devam edelim.
Qué tonto de mi parte.
Yeterli mi, Mark, yoksa hala kazmaya devam mı edelim?
¿ Te das por vencido o seguimos cavando?
Harika gidiyoruz. Lütfen, bırak da benim bildiğim yoldan devam edelim.
Todo está saliendo bien, pero hagámoslo a mi manera.
- Devam edelim mi efendim?
¿ Procedemos, señor?
Sohbetimize devam edelim Stefan. Sana Stefan diye seslenmeme alınmıyorsun değil mi?
Reanudemos la conversación, Stefan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]