English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Geber o zaman

Geber o zaman Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Geber o zaman!
Revienta.
Geber... Geber o zaman! Ne olursa olsun, o benim olacak.
Pase lo que pase, será mío.
İyi geber o zaman. Senin suçun!
Pues anda y que te maten.
Geber o zaman!
¡ Muere, entonces!
- Geber o zaman!
- ¡ Deja de decirlo y hazlo!
O zaman geber, melun!
¡ Pues muere y quédate maldito!
Git o zaman ; git de geber.
Iros entonces y haceros matar.
Geber o zaman?
Entonces muere!
O zaman geber!
¡ Entonces muere!
O zaman geber.
Entonces... Se muere.
Ben gidiyorum Carter. Ve eğer sen, hayatını her Alex'i görüşünde ona saldırmakla harcayacaksan o zaman sen de geber!
Seguire adelante, Carter y si tu quieres desperdiciar tu vida golpeando a Alex cada vez que lo veas entonces te puedes caer muerto!
O zaman geber!
¡ Entonces debes morir!
Eğer gördüğün hoşuna gitmediyse, o zaman fişi çekmek gerek Geber seni piç
Si no te gusta lo que viste, deberías hacer lo que te dicte tu conciencia y acabar de morirte, bastardo.
İyi o zaman, geber onlarla.
Puedes morir con ellos.
O zaman geber salak.
¡ Entonces muere, idiota!
O zaman hemencecik geber ve senden kurtulayım!
Desde ese día, Paula.
- Sen de geber o zaman!
¡ Permíteme liberarme de ti!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]