Gerçekten inanılmaz Çeviri İspanyolca
671 parallel translation
Bayan Benton, Reno gerçekten inanılmaz bir yer.
Y, Srta. Benton, en Reno está el mejor de los locales.
Bu gerçekten inanılmaz.
Eso me fascina.
Hafızam gerçekten inanılmaz.
Mi memoria es sorprendente.
- Gerçekten inanılmaz.
- Imposible.
- Gerçekten inanılmaz!
- ¡ Un verdadero fenómeno!
Yetiştiriliş tarzın gerçekten inanılmaz.
Es una cosa increible, no te han dado ninguna educacion, querido mio.
Adamın robot resmini çıkartmanız gerçekten inanılmaz.
Es realmente asombroso como descubrió su apariencia.
Bu gerçekten inanılmaz. Üstelik bu sadece imparatorun hamamıydı.
¿ Y esto solo eran los baños del emperador?
Yukarıdan aşağı iniyor. Gerçekten inanılmaz.
Desciende, absolutamente increíble.
Bu gerçekten inanılmaz.
Es maravillosa.
Bay Santos, gerçekten inanılmaz bir şey.
Sr. Santos, diré que era increíble.
İnanılmazdı, gerçekten inanılmaz her neyseler artık, bu krizler, başlayana kadar inanılmazdı.
Estaba increíble, increíblemente bien hasta que empezó a tener éstas, no sé cómo llamarlas, lagunas.
- O gerçekten inanılmaz?
- Es verdaderamente sorprendente.
Gerçekten inanılmaz.
Es totalmente increíble.
"Başkentin harikaları". İnanılmaz. Gerçekten inanılmaz.
Increíble, realmente increíble.
Mitoloji ve Yunanlar gerçekten inanılmaz.
Pero son los griegos, fíjate. Por lo menos ya es algo.
Evet, gerçekten inanılmaz dostum.
¡ Es fenomenal!
Gerçekten inanılmaz.
Absolutamente increíble.
Bunu görmen gerekirdi. Bu yeni mikrofonlar gerçekten inanılmaz.
Deberías haberlo visto, estos nuevos micrófonos son realmente increíbles.
Gerçekten inanılmaz.
Increíble.
Gerçekten inanılmaz!
Totalmente increíble.
Sen inanılmaz birisin. Gerçekten inanılmaz.
Es usted increíble.
Gerçekten inanılmaz!
Verdaderamente increíble...
Gerçekten inanılmazsın. Bu şekilde devam etmen gerçekten inanılmaz!
Es increíble tu fuerza para seguir.
Gerçekten inanılmaz.
Es realmente increíble.
Gerçekten inanılmaz bir şeydi biliyor musun?
¿ Realmente increíble, sabes?
Gerçekten inanılmaz. Sen iyi misin?
Absolutamente increíble. ¿ Estás bien?
Gerçekten inanılmaz.
Realmente, es increíble.
- Teşekkürler ben almayayım. Christiano'yu duydum, anlaşma prosedürünü hallediyordum, bu gerçekten inanılmaz.
Estoy destrozado por lo de Christiano.
Tanrım bu gerçekten inanılmaz.
¡ Dios! ¡ Esto es increíble!
Bu acayip gerçek dışı, dostum. Bu gerçekten inanılmaz.
Esto es increíble.
İnanılmaz... gerçekten inanılmaz!
- ¡ Es increíble!
Gerçekten inanılmaz.
Qué barbaridad.
Önümüzdeki 24 saat gerçekten inanılmaz olacak.
Serán unas veinticuatro horas fascinantes.
Çıkarın beni buradan. Gerçekten inanılmaz.
- Andie, no te vayas.
Egon gerçekten inanılmaz.
Tu ego es realmente increíble.
İnanılmaz birisiniz gerçekten.
Es un verdadero hallazgo.
Gerçekten Eliot, bu hikâye tamamıyla inanılmaz ve kesinlikle yersiz.
Tu historia no es ni creíble ni conveniente.
İnanılmaz görünüyor, ama sizin şehrinizde ve benim şehrimde böyle şeyler gerçekten olur.
Parece increíble, pero tanto en su ciudad como en la mía... estas cosas suceden.
İnanılmaz, ama gerçekten doğru.
Parece increíble, pero es verdad.
Dr. Clancy, gerçekten anlıyorum ve bunu inanılmaz bulduğumu bilmenizi istiyorum tek bir kişinin şu olağanüstü kimyasalları yaratabilmiş olmasını.
Dr. Clancy, entiendo... y quiero que sepa que me parece increíble... que una sola persona pudiera crear todos esos preparados.
Gerçekten, inanılmaz... çılgınca.
Honestamente, es increíble... es de locos.
Bu, gerçekten de inanılmaz bir şekilde fena değildi.
¡ Guau! Ha estado pero que nada mal.
Bu gerçekten garipti. İnanılmaz bir transa geçti gerçekten.
Hoy cuando estaba yo allí, cayó en el más increíble trance.
İnanılmaz, gerçek mı? Bu gerçekten olmuş mu?
- Es genial, ¿ ocurrió de verdad?
Gerçekten, sen inanılmaz birisin.
Es increíble.
"Böyle bir adamın varlığı gerçekten de inanılmaz."
"Una persona que es completamente sí mismo, y es absolutamente verdadero."
Oradayken Wally, ormanda olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırladım ve bir yaprak aldım, onu, yapraktaki yaşamı gerçekten görebilirdim. İçimde inanılmaz bir gülme isteğiyle ormanda koşabildiğim kadar hızlı koşarken hatırladım ve öyle bir durumdaydım ki, kahkaha ve gözyaşları artık bir bütün olmuşlardı.
Cuando estaba allí, estaba en el bosque, miraba una hoja y veía... aquello que estaba vivo en esa hoja... y corría como un loco por el bosque... con una risa increíble...
Bu tavrı cidden dayanılmaz buluyorum çünkü tiyatronun gerçekten önemli bir şeyler yapabileceğine inanıyorum. Tiyatronun, insanların gerçeklikle buluşmasına yardım edebileceğini düşünüyorum.
Y esta actitud me parece insoportable... porque creo que el teatro es algo muy importante... y puede ayudar a la gente a contactar con la realidad.
- Gerçekten, inanılmaz!
- ¡ Chocante! ¡ Chocante!
İnanılmaz, gerçekten.
Realmente es increíble.
inanılmaz 1325
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanılmaz biri 32
inanılmaz birisin 22
inanılmaz değil mi 42
gerçekten 4665
gercekten 18
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanılmaz biri 32
inanılmaz birisin 22
inanılmaz değil mi 42
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47