Hayat nasıl gidiyor Çeviri İspanyolca
304 parallel translation
Hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo va todo?
Çin'de hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo te va en China?
Hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo le va la vida?
- Sosyeteyle hayat nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal os va con la gente bien?
- Hayat Nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo va eso?
O sıcak memlekette hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo es la vida en el país caluroso?
Hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo te van las cosas?
- Merhaba. Hayat nasıl gidiyor?
- Hola, ¿ cómo te va?
Hayat nasıl gidiyor?
- Bien, bien... ¿ y tú?
Hayat nasıl gidiyor Graham?
¿ Cómo os va la vida, Graham?
- Hayat nasıl gidiyor?
- Supongo que salisteis.
- Hoş geldin, Tosh. Hayat nasıl gidiyor?
¿ Qué tal en la vida?
- Hayat nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal te trata la vida?
Hayat nasıl gidiyor Uhu?
¿ Cómo va la vida?
- Hayat nasıl gidiyor Norm?
- ¿ Cómo te va en la vida, Norm?
- Hayat nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo es la vida?
- Hayat nasıl gidiyor, Norm?
- Entonces, ¿ cómo te va la vida, la Norm?
Selam, millet! Hayat nasıl gidiyor?
Hola muchachos, ¿ cómo va la vida?
Hayat nasıl gidiyor?
¿ Cómo te va la vida?
- Tabii ki biliyorum. Hayat nasıl gidiyor gençler?
- Seguro. ¿ Cómo os va, chicos?
Sol şeritte hayat nasıl gidiyor?
¿ Qué tal va eso de vivir a tope?
- Hayat nasıl gidiyor, Ahmet?
- ¿ Cómo te va, Ahmed?
Evet Frasier. Tek başına hayat nasıl gidiyor? İyiyim.
Y Frasier, ¿ cómo te va solo?
- Merhabalar Bay Dunne. - Merhaba evlat, hayat nasıl gidiyor?
Hola Sir, Dunn, Hola muchacho, Cómo va?
- Hayat nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo esta Dave? - La vida es buena.
Hayat nasıl gidiyor çocuklar?
¿ Como está la vida, chicos?
Söyle bakalım Eve. Hayatın nasıl gidiyor?
Dime, Eve. ¿ Cómo te van las cosas?
Hayat, nasıl, iyi gidiyor mu?
¿ Qué tal todo, bien?
Aşk hayatın nasıl gidiyor, Midge?
¿ Cómo está tu vida amorosa?
Sende Annie. Hayatın nasıl gidiyor?
Tú también.
Aşk hayatın nasıl gidiyor?
¿ Qué tal tu vida amorosa?
- Aşk hayatın nasıl gidiyor?
- ¿ Tus amores van bien?
Rhonda hayatım nasılsın, film nasıl gidiyor?
Rhonda, querida, ¿ cómo estás y cómo va la pintura?
Hayat nasıl da akıp gidiyor!
Cómo se nos escapa la vida.
Peki, senin aşk hayatın nasıl gidiyor?
¿ Y cómo van tus amores?
Selam oğlum, nasıl gidiyor hayat?
Hola, chico, ¿ cómo estás?
Evet. Rodeo hayatı nasıl gidiyor?
Oye, sí. ¿ Cómo te trata la vida de rodeos?
Nasıl gidiyor hayat?
¿ Cómo te va la vida?
- Seks hayatın nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal tu vida amorosa?
Hayatın nasıl gidiyor?
¿ Qué has estado haciendo?
Sosyal hayatın nasıl gidiyor?
¿ Qué tal tu vida social?
- Evlilik hayatı nasıl gidiyor?
- Entonces, ¿ cómo la vida matrimonial te trata?
Aşk hayatın nasıl gidiyor Sam?
¿ Cómo es tu vida romántica va, Sam?
Senin hayatın nasıl gidiyor?
¿ Y cómo está tu vida?
Avukatlık hayatı nasıl gidiyor?
¿ Qué tal la vida de abogada?
- Nasıl gidiyor? - Hayatın anlamı nedir?
¿ Qué tal?
- Hayat nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo va?
Hayat nasıl gidiyor?
¿ Qué tal va todo?
Senin hayatın nasıl gidiyor?
¿ Cómo va tu vida? ¿ Cómo están Mara y Cinzia?
Hayat nasıl gidiyor? İyi mi?
- ¿ Cómo te va?
- Okul hayatı nasıl gidiyor?
Qué tal la vida escolar.
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyorum 24
nasıl gidiyor bakalım 21
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyorum 24
nasıl gidiyor bakalım 21
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor muyuz 99
gidiyor mu 22
gidiyordum 17
hayatım 3662
hayatim 33
hayat 236
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor muyuz 99
gidiyor mu 22
gidiyordum 17
hayatım 3662
hayatim 33
hayat 236
hayatı 33
hayat devam ediyor 42
hayatımı 47
hayatını 28
hayatımın aşkı 18
hayat kısa 24
hayat güzel 31
hayatta 78
hayatımda 29
hayatın 30
hayat devam ediyor 42
hayatımı 47
hayatını 28
hayatımın aşkı 18
hayat kısa 24
hayat güzel 31
hayatta 78
hayatımda 29
hayatın 30